Here, Mrs Roth-Behrendt has drawn attention to a particularly important matter: the Commission really must bear in mind the true matters of concern for the citizens when choosing its own priorities and publicising them, such as environmental issues, an enduring development in all areas as well as the need to protect the consumer.
Mme Roth-Behrendt a attiré ici l'attention sur une chose très importante: en choisissant ses priorités et en les rendant publiques, la Commission doit vraiment avoir présents à l'esprit les véritables sujets de préoccupation des citoyens, tels que les questions de l'environnement, le développement durable et tout ce que cela comporte, ainsi que le besoin de la protection des consommateurs.