Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important we have already had some » (Anglais → Français) :

We have already had some hearings on Nunavut here in Ottawa and Mr. Emery has produced an excellent report of those meetings. However, we have never gone there as a committee.

Il y a déjà eu des audiences sur le Nunavut, ici à Ottawa, et M. Emery a produit un excellent rapport sur ces rencontres, auxquelles notre comité, d'ailleurs, n'a jamais assisté.


And we have already had some success: 900,000 net new jobs have been created, at the lowest point of the recession.

Voilà, on a déjà des réussites: 900 000 nouveaux emplois ont été créés, net, et ce ,au plus bas de la récession.


They have undertaken a successful mission transition, which we have already had some testimony on, and are committed to keeping approximately 950 military personnel in Afghanistan to train national security forces until 2014, in an operation called Operation Attention.

Elles ont entrepris une mission de transition, certains ayant d'ailleurs déjà témoigné du succès de celle-ci, et se sont engagées à ce qu'environ 950 militaires demeurent en Afghanistan pour offrir de la formation aux forces nationales de sécurité jusqu'en 2014, dans le cadre d'une opération appelée opération Attention.


Regarding the urgency procedure, here we already had some clear examples in the past that there are issues as regards food safety or safety of toys, for instance, that sometimes call for a very urgent procedure and, therefore, we think that we have to find something even more urgent than the early approval proposition made by the rapporteur.

En ce qui concerne la procédure d’urgence, nous avons déjà eu, dans le passé, quelques exemples clairs montrant que certains problèmes concernant la sécurité alimentaire ou la sécurité des jouets, par exemple, exigent parfois une procédure très urgente et, par conséquent, nous pensons que nous devons trouver quelque chose d’encore plus urgent que la proposition d’approbation précoce avancée par le rapporteur.


Regarding the urgency procedure, here we already had some clear examples in the past that there are issues as regards food safety or safety of toys, for instance, that sometimes call for a very urgent procedure and, therefore, we think that we have to find something even more urgent than the early approval proposition made by the rapporteur.

En ce qui concerne la procédure d’urgence, nous avons déjà eu, dans le passé, quelques exemples clairs montrant que certains problèmes concernant la sécurité alimentaire ou la sécurité des jouets, par exemple, exigent parfois une procédure très urgente et, par conséquent, nous pensons que nous devons trouver quelque chose d’encore plus urgent que la proposition d’approbation précoce avancée par le rapporteur.


That is important; we have already had some very difficult situations in the Baltic, and I hope that what we said in 2003 – namely that heavy-grade oils may only be carried in double-hull tankers – will now at last be enforced.

C’est important! Nous avons déjà connu des situations très difficiles dans la mer Baltique et j’espère que ce que nous avons dit en 2003, à savoir que les produits pétroliers lourds doivent être transportés uniquement par des pétroliers à double coque, sera enfin appliqué.


The Commission has already had some preliminary discussions with national regulators on the competition law issues raised by network-sharing.

La Commission a déjà procédé à quelques discussions préliminaires avec les autorités nationales de réglementation à propos des questions que soulèvent le partage des réseaux en matière de droit applicable à la concurrence.


– (PT) Mr President, the initiatives adopted by some Portuguese Members, including myself, in order to see this joint resolution carried, have already had some positive effects.

- (PT) Monsieur le Président, les initiatives prises par certains Portugais, dont moi, en vue d'aboutir à cette résolution commune ont eu des effets positifs.


We have already had some requests to appear before the committee and we will give that consideration.

Nous avons déjà reçu des demandes à comparaître devant le comité, aussi nous allons les examiner.


We have already had some problems with chapter 11 of that agreement in some of the cases brought forward.

Nous avons déjà éprouvé, dans certains cas, des difficultés avec le chapitre 11 de cet accord.




D'autres ont cherché : have already had     have     have already     already had some     we have     they have     here we already     past     is important     important we have     that     commission has already     resolution carried have     adopted by some     important we have already had some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'important we have already had some' ->

Date index: 2023-01-25
w