Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Importation of Vehicles Into Canada
Importing a Motor Vehicle Into Canada

Vertaling van "importation vehicles into canada " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Importation of Vehicles Into Canada

Importation of Vehicles Into Canada


Importing a Motor Vehicle Into Canada

L'importation d'un véhicule automobile au Canada


Importation of Vehicles into Canada from Countries Other than the United States

Importation de véhicules au Canada en provenance de pays autres que les États-Unis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government's strong commitment to road safety is reflected in the requirements for importing vehicles into this country.

Les exigences en matière d'importation des véhicules au pays démontrent bien la grande détermination du gouvernement à l'égard de la sécurité routière.


If we look at what the stakeholders have said, the Imported Vehicle Owner's Association of Canada, which claims to represent hundreds of businesses and thousands of individuals who import vehicles into Canada, it indicated that it was in support of this amendment.

Pour ce qui est des intéressés, l'Imported Vehicle Owner's Association, qui prétend représenter des centaines d'entreprises et des milliers de particuliers qui importent des véhicules au Canada, a fait savoir qu'elle appuyait le projet de loi.


As North America continues to accept increasing levels of imported vehicles into a flat or decreasing sales market, which is what we have right now, local production will be impacted if foreign markets cannot be found to offset sales of domestically produced vehicles.

Si l'Amérique du Nord continue d'accepter des niveaux sans cesse plus élevés de véhicules importés dans un marché de la vente constant ou décroissant, la production locale finira par s'en ressentir, à moins qu'il soit possible de contrebalancer le phénomène par des ventes à l'étranger de véhicules fabriqués ici.


An importer or distributor shall be considered a manufacturer for the purposes of this Regulation and shall be subject to the obligations of the manufacturer under Articles 6 to 6b, where the importer or distributor makes available on the market, registers or is responsible for the entry into service of a vehicle, system, component or separate technical unit under its name or trademark or modifies a vehicle, system, component or separate technical unit already made available on the market, registered or entered into ...[+++]

Un importateur ou un distributeur est considéré comme un constructeur aux fins du présent règlement et est soumis aux obligations incombant au constructeur en vertu des articles 6 à 6 ter, lorsqu'il met à disposition sur le marché, fait immatriculer ou fait mettre en service un véhicule, un système, un composant ou une entité technique sous son propre nom ou sa propre marque, ou lorsqu'il modifie un véhicule, un système, un composant ou une entité technique dont la mise à disposition sur le marché, l'immatriculation ou la mise en service est déjà interven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the meantime, we need to work on the remaining trade and economic problems, for example, the Siberian overflight fees, measures at the border that hamper the importation of commercial vehicles into Russia, the discriminatory road taxes, plans to limit the import of containers by road, export duties on timber and the protectionist measures Russia has recently taken.

En attendant, nous devons nous attaquer aux autres problèmes commerciaux et économiques, tels que les frais de survol de la Sibérie, les mesures aux frontières entravant l’importation de véhicules commerciaux en Russie, les taxes routières discriminatoires, les projets de limitation des importations de conteneurs par route, les droits à l’exportation sur le bois et les mesures protectionnistes récemment adoptées par la Russie.


In the meantime, we need to work on the remaining trade and economic problems, for example, the Siberian overflight fees, measures at the border that hamper the importation of commercial vehicles into Russia, the discriminatory road taxes, plans to limit the import of containers by road, export duties on timber and the protectionist measures Russia has recently taken.

En attendant, nous devons nous attaquer aux autres problèmes commerciaux et économiques, tels que les frais de survol de la Sibérie, les mesures aux frontières entravant l’importation de véhicules commerciaux en Russie, les taxes routières discriminatoires, les projets de limitation des importations de conteneurs par route, les droits à l’exportation sur le bois et les mesures protectionnistes récemment adoptées par la Russie.


Bearing in mind the importance of air transport in the cooperation between the European Union and Canada, I would like to ask you, Vice-President, when the two agreements between the European Union and Canada will be able to enter into force properly.

Compte tenu de l’importance du transport aérien dans la coopération entre l’Union européenne et le Canada, je voudrais vous demander, Madame la Vice-présidente, quand les deux accords entre l’Union européenne et le Canada pourront entrer en vigueur comme il se doit.


A number of amendments may be mentioned which are important for our committee: for example, the replacement of the flexible week by the calendar week (Amendments 1 and 33); the fact that a weekly rest period that falls in two weeks may now only be counted for one of the two weeks (44); the obligation for other links in the transport chain to comply with the regulation (48); the fact that Member States are entitled to exempt postal delivery (54) and the transport of animal waste (58) at national level from the scope of the regulatio ...[+++]

Il est possible de mentionner des modifications indicatives qui revêtaient de l'importance pour notre commission, comme le remplacement de la semaine flexible par la semaine de calendrier (amendements 1 et 33); le temps de repos hebdomadaire, qui tombe sur deux semaines ne peut être comptabilisé que dans l'un ou dans l'autre (44); l'obligation de respecter également le règlement pour d'autres éléments de la chaîne de transport (48); la possibilité, pour les États membres, de prévoir, au plan national, une dérogation au champ d'application du règlement pour la distribution d'envois postaux (54) ainsi que le transport de déchets d'anima ...[+++]


Dale Leier, Managing Director, Canadian Association of Vehicle Importers: Honourable senators, I am pleased to be invited to appear before you today to provide comments on behalf of the Canadian Association of Vehicle Importers, a not-for-profit organization representing the interests of the hundreds of businesses and thousands of individuals who import vehicles into Canada for profit and pleasure.

Dale Leier, directeur général, Canadian Association of Vehicle Importers : Honorables sénateurs, je suis heureux d'avoir été invité à comparaître devant vous pour vous faire part des commentaires de la Canadian Association of Vehicle Importers, un organisme sans but lucratif qui représente les intérêts de centaines d'entreprises et de milliers de personnes qui importent des véhicules au Canada, tant dans un but lucratif que pour le ...[+++]


Mr. Leier: I represent approximately 40 businesses that import vehicles into Canada, speciality vehicles that meet needs that for whatever reason the domestic manufacturers have chosen not to address.

M. Leier : Je représente approximativement 40 entreprises qui importent des véhicules au Canada, des véhicules spéciaux qui répondent à des besoins que les constructeurs nationaux ont choisi de ne pas satisfaire, pour quelque raison que ce soit.




Anderen hebben gezocht naar : importation of vehicles into canada     importation vehicles into canada     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'importation vehicles into canada' ->

Date index: 2024-03-30
w