Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importers were asked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the value before they were repaired of the re-imported repaired goods

valeur avant réparation des biens réparés réimportés


The Persistence of Unemployment: How Important Were Regional Extended Unemployment Insurance Benefits?

La persistance du chômage: Dans quelle mesure l'attribuer aux prestations d'assurance-chômage de prolongation fondée sur le taux de chômage régional
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It seems to me at the outset it would be important to ask ourselves precisely what did Canadians do on June 2 and what message were they endeavouring to send by what they did.

Il me semble important de se demander dès l'abord ce que les Canadiens ont vraiment fait le 2 juin et ce qu'ils ont tenté de nous dire en votant de la sorte.


Ms. Anne McLellan: In fact, as I think I mentioned to you, probably when you and I were both very new in our respective roles, in response to the first time you asked this question—Mr. Thompson was with me at that time—we are conscious of the fact that there were important questions asked about the substance of that letter and the fact that some of the language in that letter created a degree of pain and confusion.

Mme Anne McLellan: De fait, je pense vous avoir déjà dit, probablement quand vous et moi étions encore des néophytes dans nos rôles respectifs, la première fois que vous m'avez posé cette question—monsieur Thompson était avec moi à ce moment-là—que nous étions conscients du fait qu'on avait posé des questions importantes au sujet de la teneur de cette lettre et du fait qu'une partie de son libellé avait causé de l'émoi et de la confusion.


In that respect, it is important to consider that the regional integration model favoured by Canada in the current negotiations has meant that Canada has developed negotiating positions similar to those of the United States, which is probably normal, given the similarity and proximity of the two economies; however, it could be important to ask ourselves what the consequences for Canada's strategy of establishing closer ties with Latin American countries might be if it were to take a stance similar to that of the United States in the ...[+++]

On doit considérer, à ce chapitre, que le modèle d'intégration régionale privilégié par le Canada dans les négociations en cours a fait en sorte que le Canada a développé des positions de négociation proches de celles des États-Unis, ce qui est probablement normal compte tenu de la similitude des deux économies et de la proximité, mais il faudrait peut-être se demander quelles seraient les conséquences de l'adoption d'une posture proche de celle des États-Unis dans le cadre des négociations par rapport aux stratégies de rapprochement avec les pays latino-américains.


In view of the apparent high number of exporting producers, Union producers and unrelated importers, all known exporting producers and unrelated importers were asked to make themselves known to the Commission and to provide, as specified in the notice of initiation, basic information on their activities related to the product concerned during the period from 1 October 2010 to 30 September 2011.

Compte tenu du nombre manifestement élevé de producteurs-exportateurs, de producteurs de l'Union et d'importateurs indépendants, tous les producteurs-exportateurs connus et tous les importateurs indépendants ont été invités à se faire connaître de la Commission et à fournir, comme le précisait l'avis d'ouverture, des informations de base sur leurs activités liées aux produits concernés durant la période s'étendant du 1er octobre 2010 au 30 septembre 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to enable the Commission to decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, all importers were asked to make themselves known to the Commission and to provide, as specified in the Notice of Initiation, basic information on their activities related to the product under investigation during the investigation period, as defined in recital 19 below.

Pour permettre à la Commission de décider s’il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de déterminer la composition de l’échantillon, tous les importateurs indépendants ont été invités à se faire connaître et à fournir, ainsi qu’il est indiqué dans l’avis d’ouverture, des informations de base sur leurs activités liées au produit considéré durant la période d’enquête, telle que définie au considérant 19 ci-dessous.


In order to enable the Commission to decide whether sampling would be necessary and if so, to select samples, all exporting producers and their known association, all Union producers and unrelated importers were asked to make themselves known to the Commission and to provide, as specified in the Notice of initiation, basic information on their activities related to the product concerned during the period from 1 January 2011 to 31 December 2011.

Pour permettre à la Commission de décider s’il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de déterminer la composition de l’échantillon, tous les producteurs-exportateurs et leur association connue, de même que tous les producteurs de l’Union et les importateurs indépendants, ont été invités à se faire connaître de la Commission et à fournir, comme indiqué dans l’avis d’ouverture, des informations de base sur leurs activités liées au produit concerné au cours de la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 2011.


In order to enable the Commission to decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, all importers were asked to make themselves known to the Commission and to provide, as specified in the notice of initiation, basic information on their activities related to the product under investigation during the investigation period from 1 October 2010 to 30 September 2011.

Pour permettre à la Commission de décider s’il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de déterminer la composition de l’échantillon, tous les importateurs ont été invités à se faire connaître auprès d’elle et à fournir, comme indiqué dans l’avis d’ouverture, des informations de base sur leurs activités liées au produit concerné au cours de la période d’enquête (du 1er octobre 2010 au 30 septembre 2011).


Actually, from the moment it was decided that the CBC is part of the broadcasting system, it became important to ask whether we were willing to force all broadcasting companies to subject themselves to the Access to Information Act.

En fait, à partir du moment où l'on choisit de dire que Radio-Canada fait partie du système de radiodiffusion, il faut se demander si on est prêt à forcer l'ensemble des entreprises de radiodiffusion à se soumettre à la Loi sur l'accès à l'information.


In order to enable the Commission to decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, all known exporting producers in the PRC and Korea and Union importers were asked to make themselves known to the Commission and to provide, as specified in the notice of initiation, basic information on their activities related to the product concerned during the period from 1 July 2008 to 30 June 2009.

Pour permettre à la Commission de décider s’il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de déterminer la composition de l’échantillon, tous les producteurs-exportateurs de la RPC et de la Corée et importateurs de l’Union connus ont été invités à se faire connaître et à fournir, comme indiqué dans l’avis d’ouverture, des informations de base sur leurs activités liées au produit concerné au cours de la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009.


Some witnesses questioned the need to have Citizenship Commissioners at all, while others felt that these were important and asked for their role to be defined more precisely.

Des témoins ont remis en cause la nécessité des postes de commissaire à la citoyenneté, alors que d’autres considéraient que cette fonction est importante et ont demandé qu’elle soit définie de façon plus précise.




D'autres ont cherché : importers were asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'importers were asked' ->

Date index: 2024-01-27
w