If there were an imposition by the minister, which seems unlikely in the circumstances, but if he were to impose some sort of tariff restriction, either up or down, the authority would have immediate redress to go to the court to seek an injunction, because they could show that it actually harmed them in some capacity.
Si le ministre imposait, ce qui semble peu vraisemblable dans les circonstances, mais s'il devait imposer une certaine forme de restrictions tarifaires, soit à la hausse soit à la baisse, l'administration aurait immédiatement la possibilité d'aller devant les tribunaux pour obtenir une injonction, parce qu'elle pourrait démontrer que cette mesure lui fait du tort de quelque façon.