It's not necessarily a program that's imposed on every Canadian across the country, but it sets up the kind of structure needed to develop programs that involve all of the partners, not just government levels, but the non-voluntary organizations, the teacher organizations, the parents and the community as such, programs that will give very young children every possible opportunity to come to school ready to learn.
Ce n'est pas forcément un programme qui est imposé à chaque Canadienne et à chaque Canadien au pays, mais il met sur pied le genre de structure nécessaire pour élaborer des programmes qui impliquent tous les partenaires, pas seulement les gouvernements, mais aussi les organismes non bénévoles, les organismes d'enseignants, les parents et la collectivité elle-même, des programmes qui donneront aux très jeunes enfants toutes les chances possibles d'entrer à l'école en étant prêts pour apprendre.