Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force

Vertaling van "imposing even greater " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That procedure, which applies only in the areas covered by Title V of Part Three of the TFEU, relating to the area of freedom, security and justice, imposes even greater constraints on those concerned, since it limits in particular the number of parties authorised to lodge written observations and, in cases of extreme urgency, allows the written part of the procedure before the Court to be omitted altogether.

Cette procédure, qui ne s’applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l’espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite notamment le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la phase écrite de la procédure devant la Cour.


In other words, with these problems of a railway alternative, the truth is that the agreement on the Eurovignette is now imposing even greater burdens on the transportation of products by road, which, in the peripheral countries, particularly in the south and in the east, are products of little or limited added value.

Autrement dit, en raison de cette absence d’alternative ferroviaire, l’accord sur l’Eurovignette fait peser en vérité, un fardeau toujours plus lourd sur le transport routier pour des marchandises qui, dans les pays périphériques, et en particulier dans le Sud et l’Est, présentent une valeur ajoutée faible ou limitée.


I. whereas the austerity measures imposed by the Troika (the ECB, the Commission and the IMF), as well as the economic policy and public finance supervision measures decided by the Commission and the Council are undermining the welfare state, deepening the gaps in society, and generating even greater social and economic injustices, including gender inequalities;

I. considérant que les mesures d'austérité imposées par la troïka (BCE, Commission et FMI), ainsi que la politique économique et les mesures de surveillance des finances publiques décidées par la Commission et le Conseil, sont en train de mettre à mal l'État-providence, de creuser les écarts au sein de la société et de générer des injustices sociales et économiques toujours plus profondes, notamment des inégalités entre les hommes et les femmes,


Yes, if we are willing to impose an excessive burden on future generations, raise taxes and rack up even greater debt.

Oui, si nous sommes prêts à imposer un fardeau fiscal excessif aux générations futures, à hausser les impôts et à nous endetter encore davantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would also ask you to consider more strongly imposing even greater sanctions when blood alcohol concentrations go beyond 160 milligrams of alcohol in 100 millilitres of blood.

Nous aimerions également vous demander d'envisager plus sérieusement d'infliger des sanctions plus sévères lorsque l'alcoolémie dépasse 160 milligrammes d'alcool par 100 millilitres de sang.


A real contribution to improving the health care systems of these countries would require, firstly, the immediate rejection of the so-called ‘economic partnership agreements’, the implementation of which, in the manner that the EU is seeking to impose, will worsen dependence relationships and have an even greater impact on these countries’ priorities; and also an end to their foreign debt and a proper development aid and cooperation policy.

Une contribution réelle à l’amélioration des systèmes de soins de santé de ces pays nécessiterait, tout d’abord, le rejet immédiat des prétendus «accords de partenariat économique», dont la mise en œuvre, dans la manière dont l’UE cherche à les imposer, aggravera les relations de dépendance et aura des conséquences encore plus grandes sur les priorités de ces pays; et également la fin de leur dette étrangère et une politique correcte d’aide au développement et de coopération.


There is a very real risk that these asymmetries will become even greater in future, as a result of the even more restrictive implementation of instruments such as the Stability and Growth Pact and the serious constraints that it imposes.

Ces asymétries ont de très fortes chances de s’aggraver à l’avenir, en raison de l’application encore plus restrictive d’instruments comme le pacte de stabilité et de croissance et les sérieuses contraintes qu’il impose.


Ms. Clarkson stated that the reduction of over $400,000 imposed on her by members of Parliament will result in the elimination of events such as the ceremonies for the Order of Canada, and will have an even greater impact on winter events organized especially for children.

Mme Clarkson a affirmé que la réduction de plus de 400 000 $ que lui ont imposée les députés se répercutera par l'élimination d'évènements tels que la cérémonie des Ordres du Canada et plus encore au niveau des festivités d'hiver spécialement conçues pour les enfants.


All this does is to prove that the budget is still an anti-grass roots budget and that the sacrifices imposed on the workers in the interests of the monopolies are continuing, in the Lisbon vein now, with increased exploitation, attacks on workers’ employment and insurance rights, galloping unemployment, environmental disasters and even greater commercialisation of health, education and social services.

Tout ceci prouve que le budget reste dirigé contre le peuple et que les sacrifices imposés aux travailleurs pour les intérêts des monopoles se poursuivent, aujourd'hui sous l'égide de Lisbonne, par une exploitation accrue, par des attaques sur les droits en matière d'emploi et d'assurance des travailleurs, par un chômage galopant, par des désastres écologiques et par une commercialisation encore amplifiée de la santé, de l'éducation et des services sociaux.


There must be a real reason why senators decided, among other things, to demand that the maximum variation from the quota, which makes it possible to determine the number of ridings, be reduced from 25 to 15 per cent. I found a reason which I think is significant: an amendment like this one will, somewhat insidiously, impose even greater restrictions on Quebec representation.

Mais il doit y avoir une vraie raison quelque part pour laquelle les sénateurs ont décidé, entre autres, de demander que le quotient d'écart qui permet de déterminer le nombre de circonscriptions passe de 25 à 15 p. 100. J'en ai trouvé une, raison, que je trouve significative, c'est que, de façon un peu insidieuse, un amendement comme celui-là amènera encore une restriction plus grande sur la représentation du Québec.




Anderen hebben gezocht naar : force     imposing even greater     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imposing even greater' ->

Date index: 2021-05-20
w