When men have it as an instinct in their conduct of all affairs of life to look to the question impartially from both sides before becoming partisans of one, then if a crisis arises between two nations, they will naturally be more ready to recognize the justice of the cause and to adopt a peaceful solution, which is impossible so long as their minds are accustomed to run to war as the only resort.
Lorsqu'un homme a acquis l'instinct de songer, dans la conduite de sa vie de tous les jours, à étudier toute question de façon impartiale, en tenant soigneusement compte des deux côtés de la médaille avant de se ranger d'un côté ou de l'autre, alors, si une crise éclate entre deux nations, il est naturellement plus disposé à reconnaître la justice de la cause et à adopter une solution pacifique, ce qui est impossible tant que son esprit est habitué à penser que la guerre est la seule solution.