Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CUSFTA
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Impossibility of removal
Impossibility of the enforcement of removal
Impossible attempt
Impossible judgement
Impossible judgment
Impossible onerous burden
Impossibly onerous burden
Impracticability impracticability
Initial impossibility
Misuse of drugs NOS
Practical impossibility practical impossibility
Supervening impossibility

Traduction de «impossible for canada » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impracticability impracticability | practical impossibility practical impossibility

impossibilité pratique


impossible onerous burden [ impossibly onerous burden ]

charge écrasante


impossible judgment [ impossible judgement ]

jugement impossible


impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal

impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi


initial impossibility [ supervening impossibility ]

impossibilité de formation du contrat


Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations

Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne




Treaty of 7 October 1993 between Canada and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters

Traité d'entraide judiciaire en matière pénale du 7 octobre 1993 entre la Suisse et le Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I also acknowledge that it is impossible to be absolute or categorical - it is impossible for them and it is impossible for me - because the last say on constitutionality lies with the Supreme Court of Canada.

Je reconnais également qu'il est impossible de porter un jugement absolu ou catégorique - c'est impossible pour eux tout comme pour moi -, parce que c'est la Cour suprême du Canada qui a le dernier mot en matière de constitutionnalité.


In a world of technological sophistication that increases the ability to steal material, attack installations, make radioactive devices and so on, it is impossible to overstate the importance of such co-operation. Indeed, it is impossible to overstate Canada's role in that co-operation.

Dans le monde actuel de sophistication technologique, où l'on dispose de moyens accrus, par exemple, pour voler de la matière fissible, attaquer des installations et fabriquer des engins radioactifs, on n'insistera jamais assez sur l'importance d'une telle coopération et sur le rôle du Canada dans cette coopération.


It has become impossible to comprehend how the leaders of the executives in the Member States concerned cannot understand, by using their common sense and by looking at the world's success stories, such as Canada and Demark, that healthy public finances are crucial to achieving higher growth and employment.

Il est devenu incompréhensible que les dirigeant des exécutifs des États membres concernés ne comprennent pas grâce au bon sens et à l’examen des réussites sur la planète (Canada, Danemark, par exemple) que des finances publiques saines sont indispensables pour parvenir à davantage de croissance et d’emploi.


I understand that reaching a consensus in the UN is almost impossible, but sanctions coordinated with the United States, and perhaps Canada, might bring about the necessary outcome.

Je sais que l’obtention d’un consensus à l’ONU est pratiquement impossible, mais des sanctions coordonnées avec les États-Unis, et peut-être le Canada, pourraient permettre d’atteindre le résultat requis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It makes it impossible for us to know whether this suggested series of changes will accomplish the goals that the government claims they are going to accomplish (1805) For this reason, I move that the motion be amended by replacing all the words after the word “that” with the following: This House declines to give second reading to Bill C-58, an act to amend the Canada Pension Plan and the Canada Pension Plan Investment Board Act, ...[+++]

Nous sommes dans l'impossibilité de savoir si les changements proposés par le gouvernement se traduiront par les effets escomptés par le gouvernement (1805) C'est pourquoi je propose que l'on modifie la motion en remplaçant tous les mots après le mot «que» par ce qui suit: Que la Chambre ne donne pas son consentement à la deuxième lecture du projet de loi C-58, Loi modifiant le Régime de pensions du Canada et la Loi sur l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada, puisque le projet de loi n'est pas accompagné d'un rappor ...[+++]


Our agreements with the USA and Canada are good examples of this" said Viviane Reding, Member of the Commission with responsibility for education and culture. She went on to say how sorry she was that the small budget the European Union allocated to these two programmes had made it impossible to select more of the very good projects submitted in 2001.

A cet égard, nos accords avec les Etats-Unis et le Canada sont de bons exemples » a déclaré Viviane Reding, commissaire européenne à l'Education et à la Culture, ajoutant : « Je regrette que la faiblesse de l'enveloppe financière que l'Union européenne consacre à ces deux programmes ne nous ait pas permis de retenir plus des très bons projets qui nous ont été soumis pour 2001».


Introducing other elements would make it impossible to know whether voters really want secession or not. No negotiations could result from a question such as the one in 1980 or 1995, referring to the notions of association or an offer of partnership with Canada, because it would be impossible to know if the yes supporters really wanted to secede from Canada.

Une question comme celle de 1980 ou celle de 1995, qui ferait référence à des notions d'association ou d'offre de partenariat avec le Canada, ne pourrait mener à aucune négociation parce qu'il serait impossible de savoir si les électeurs du oui veulent vraiment cesser de faire partie du Canada.


w