Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imprimatur
Ready for press

Traduction de «imprimatur » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By putting its imprimatur on one particular conception of marriage over another, the state has marginalized adherents of opposite sex marriage, whose views are mainstream in an historical and global context.

En approuvant une conception particulière du mariage au détriment d'une autre, l'État a marginalisé ceux qui sont en faveur du mariage entre conjoints de sexe opposé, ceux dont les vues sont conformes au courant dominant dans le contexte historique et général.


– (PT) Commissioner, it seems to me from reading the documents drafted by the Commission, which have your imprimatur on them, and from listening to what you have said, or at least what you have said from time to time in the past, that there is a real political conflict between your position, that is the Commission's position, and the Council's position as presented at Copenhagen.

- (PT) Madame la Commissaire, d’après les documents écrits de la Commission que vous inspirez et d’après vos dires, du moins ce que vous dites de temps en temps, je conclus qu’il existe un véritable conflit politique entre votre position - celle de la Commission - et la position du Conseil, telle qu’elle est apparue à Copenhague.


The Minister of Justice gives it his imprimatur for consistency with the Charter of Rights.

Le ministre de la Justice donne son imprimatur, garantissant qu'il est conforme à la Charte des droits.


It is probably impractical to caucus every report and every recommendation of every committee, but it needs to be said on a matter of this importance, especially to some of our regions, that so far as this side is concerned, the recommendations do not have the imprimatur of Conservative Party policy.

Il n'est probablement pas possible de présenter au caucus tous les rapports et toutes les recommandations de tous les comités, mais il faut dire, sur une question de cette importance, en particulier dans certaines de nos régions, qu'en ce qui nous concerne, de ce côté-ci de la Chambre, les recommandations n'ont pas l'imprimatur du Parti conservateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I felt that the bill itself, which gives the imprimatur of Parliament to an association of ex-parliamentarians - an association which exists already - was totally unnecessary and a waste of time for us all.

À mon avis, le projet de loi lui-même, qui donne l'aval du Parlement à la création d'une Association canadienne des ex-parlementaires, qui existe déjà, était tout à fait inutile et il ne représente qu'une perte de temps pour nous tous.


In particular, there were presentations of work launched within the framework of the International Confederation of Societies of Authors and Composers (CISAC), the CITED/COPICAT and IMPRIMATUR initiatives (financed by the Commission), as well as the DAVIC project (Digital Audiovisual Council), comprising both private companies and public bodies.

Il s'agissait plus particulièrement des travaux lancés dans le cadre de la Confédération Internationale des Sociétés d'Auteurs (CISAC), CITED/COPICAT et IMPRIMATUR (financés par la Commission), ainsi que le projet DAVIC (Digital Audiovisual Council), regroupant entreprises privées et organismes publics.




D'autres ont cherché : imprimatur     ready for press     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imprimatur' ->

Date index: 2024-07-07
w