Cohesion policy can also play a central role in improving the situation of cross border and broader transnational areas as well as regions suffering from other handicaps due to their insularity, remoteness (such as the outermost or Arctic regions), sparse population or mountain character by promoting better accessibility, notably in the case of services of general economic interest, by sustaining economic activity and by promoting economic diversification on the basis of their endogenous capacities and natural endowments.
La politique de cohésion peut également jouer un rôle central dans l’amélioration de la situation des zones transfrontalières et transnationales ainsi que des régions souffrant d’autres handicaps dus à leur insularité, éloignement (comme les régions ultrapériphériques ou Arctiques), faible densité de population, ou caractère montagneux, en promouvant une meilleure accessibilité, notamment dans le cas de services d’intérêt économique général, en soutenant l’activité économique et en promouvant la diversification économique sur la base de leurs capacités endogènes de leurs atouts naturels.