Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combating impunity
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
Fight against impunity
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Nemo me impune lacessit
No one shall touch me with impunity
Not-if-then element
Not-if-then gate

Vertaling van "impunity then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


combating impunity | fight against impunity

lutte contre l'impunité


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


No one shall touch me with impunity [ Nemo me impune lacessit ]

Personne ne m'offensera impunément [ Nemo me impune lacessit ]


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If they agree to allowing other countries domestic spending with total impunity, then our government needs to come up with that money as well.

S'il accepte que d'autres pays accordent des aides nationales en toute impunité, il faut que notre gouvernement fournisse lui aussi ce genre de crédits.


If, as Canadians, we no longer shrink from the injustices of wrongful conviction; torture, cruel, inhuman and degrading treatment; racial profiling; arbitrary detention; impunity; then what exactly are we protecting?

Si nous, comme Canadiens, ne reculons plus devant les injustices que sont les condamnations injustifiées, la torture, les traitements cruels, inhumains et dégradants, le profilage racial, la détention arbitraire et l'impunité, que protégeons-nous au juste?


If that training didn't use the term “impunity, then in fact there would likely be no discussion of impunity.

Si, dans le cadre de cette formation, on n'emploie pas le terme « impunité », il est fort probable qu'il n'en soit pas question.


When a Member State's application of its management and control system is gravely deficient, and there is evidence of widespread irregularity, and negligence in countering irregular or fraudulent practices, a correction of 25% is justified, as it can then reasonably be assumed that the freedom to submit irregular claims with impunity will occasion exceptionally high losses to the Fund.

Lorsque, dans un État membre, la mise en œuvre des systèmes de gestion et de contrôle est gravement insuffisante et qu'il y a des indications d'irrégularités répandues et de négligence dans la lutte contre les pratiques irrégulières ou frauduleuses, une correction de 25 % est justifiée puisque l'on peut raisonnablement supposer que la liberté de présenter impunément des demandes irrégulières entraînera des pertes exceptionnellement élevées pour le Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since then, the violent acts committed by these military forces and by the police forces alike have increased with complete impunity.

Depuis lors, les exactions commises tant par ces forces militaires que par les forces de police se multiplient en toute impunité.


The stable and peaceful countries of the world should unite to ensure that vast amounts of wealth cannot be stolen and then deposited in western banks with impunity.

Les pays stables et pacifiques du monde devraient s’unir pour garantir que d’énormes quantités de richesses ne puissent être volées, et ensuite déposées impunément dans les banques occidentales.


There is another problem, if a state can violate an international treaty with impunity, then we have no treaty.

Il y a un autre problème, cependant. Si un État peut violer un accord international en toute impunité, il n'y a pas d'accord.


If the killers are able to strike with impunity then it will be too dangerous for humanitarian workers to venture into the most vulnerable and remote areas of Afghanistan.

Si les assassins sont en mesure de frapper en toute impunité, il sera bientôt trop dangereux pour les travailleurs humanitaires de s’aventurer dans les zones les plus vulnérables et les plus éloignées de l’Afghanistan.


Mr Marset Campos, regardless of how we may see things with hindsight – and it is easy to see things with the benefit of hindsight, if you take no action yourself – I believe that, if we look at what happened in Bosnia and Herzegovina, and at the impunity that the situation in Bosnia and Herzegovina led to, and the continuation of that impunity, then we might perhaps see the NATO military action in Kosovo in a somewhat less catastrophic light.

Monsieur le Député, indépendamment de la lecture que nous pouvons faire a posteriori - il est facile de se livrer à des lectures a posteriori, s'il n'y avait pas eu d'actions -, je pense que compte tenu de ce qui s'est passé en Bosnie-Herzégovine, ainsi que de l'impunité de ce qui s'y est passé et du prolongement de cette impunité, nous pouvons nous livrer à une lecture moins catastrophique de l'action militaire de l'OTAN au Kosovo.


The conclusion that we should reach, in my view, is that the international community must, first and foremost, remind these people of the difference between a sovereign country and an occupied territory. Then, we must make them understand beyond a shadow of a doubt that the age of impunity is over.

La conclusion que nous devrions tirer, à mes yeux, c'est qu'il faut que la communauté internationale, d'abord, rappelle à ces gens la différence entre un pays souverain et un territoire occupé ; ensuite, leur fasse clairement comprendre que le temps de l'impunité, c'est fini.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impunity then' ->

Date index: 2023-06-20
w