Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab figure
Arab intergovernmental organisation
Arab intergovernmental organization
Arab numeral
Arab organisation
Arab organization
Arab regional organisation
Arab regional organization
Arabic figure
Arabic numeral
Broché
Central figure
Figure eight follow through
Figure eight follow-through
Figure-eight follow through
Figure-eight follow-through
Figured cloth
Figured drill
Figured drill fabric
Figured fabric
Hindu numeral
Important figure
In Arabic figures
Key figure
Non-lining figures
Non-ranging figures
Old-face figures
Prominent figure

Traduction de «in arabic figures » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Arabic numeral | Arab numeral | Arabic figure | Arab figure

chiffre arabe


Arabic numeral [ arabic figure | Hindu numeral ]

chiffre arabe


Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


non-lining figures | non-ranging figures | old-face figures

forme bas de casse | forme elzévirienne


central figure [ key figure | prominent figure | important figure ]

acteur important


figure-eight follow through [ figure eight follow-through | figure eight follow through | figure-eight follow-through ]

noeud de huit


figured drill fabric | figured drill | figured fabric | figured cloth | broché

tissu broché | broché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Considers that the continued harassment and detention of human rights defenders and opposition figures by a number of UNHRC members, including Algeria, China, Cuba, Ethiopia, Saudi Arabia, Russia, the United Arab Emirates, Gabon, Kazakhstan, Qatar and Vietnam, undermines the UNHRC’s credibility; Reiterates its position that UNHRC members should be elected from among states which uphold respect for human rights, the rule of law and democracy and which have agreed to extend standing invitations to all Special Procedures, and urges t ...[+++]

8. estime que la poursuite du harcèlement et de la détention de défenseurs des droits de l'homme et de figures de l'opposition par un certain nombre de membres du Conseil des droits de l'homme, notamment l'Algérie, la Chine, Cuba, l'Éthiopie, l'Arabie saoudite, la Russie, les Émirats arabes unis, le Gabon, le Kazakhstan, le Qatar et le Viêt Nam, sape la crédibilité du Conseil des droits de l'homme; réaffirme sa position selon laquelle les membres du Conseil des droits de l'homme devraient être élus parmi les États qui respectent les ...[+++]


G. whereas the interim government declared a month-long state of emergency and announced that an independent committee composed of public figures would be established to investigate the dispersal of the Rabaa and Nahda Square sit-ins; whereas regional and Egyptian NGOs have called for a fact-finding mission by the Arab League to investigate recent acts of violence in the country; whereas EU and international mediation has so far failed in its attempts to establish an inclusive political dialogue, and whereas protests, clashes and ar ...[+++]

G. considérant que le gouvernement provisoire a proclamé un mois d'état d'urgence et annoncé la mise en place d'une commission indépendante composée de personnalités publiques, qui aura pour tâche d'enquêter sur la dispersion des sit-in des places Rabaa et Nahda; que des organisations non gouvernementales du pays ou de sa région ont appelé à ce qu'une mission d'information visant à enquêter sur les récents actes de violence dans le pays soit confiée à la Ligue arabe; que les tentatives de médiation de l'Union européenne et de la communauté internationale ont jusqu'à présent échoué à établir un dialogue politique in ...[+++]


G. whereas the interim government declared a month-long state of emergency and announced that an independent committee composed of public figures would be established to investigate the dispersal of the Rabaa and Nahda Square sit-ins; whereas regional and Egyptian NGOs have called for a fact-finding mission by the Arab League to investigate recent acts of violence in the country; whereas EU and international mediation has so far failed in its attempts to establish an inclusive political dialogue, and whereas protests, clashes and a ...[+++]

G. considérant que le gouvernement provisoire a proclamé un mois d'état d'urgence et annoncé la mise en place d'une commission indépendante composée de personnalités publiques, qui aura pour tâche d'enquêter sur la dispersion des sit-in des places Rabaa et Nahda; que des organisations non gouvernementales du pays ou de sa région ont appelé à ce qu'une mission d'information visant à enquêter sur les récents actes de violence dans le pays soit confiée à la Ligue arabe; que les tentatives de médiation de l'Union européenne et de la communauté internationale ont jusqu'à présent échoué à établir un dialogue politique i ...[+++]


Every year, this committee honours a public figure for supporting the peace process in the Middle East and the Arab and Muslim community in Quebec.

Chaque année, ce comité honore l'engagement d'une figure publique pour son appui au processus de paix au Moyen-Orient ainsi que pour son engagement envers la communauté arabe et musulmane du Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The average percentage in favour of a reduction of immigration from Arab countries was 49% a year earlier. These figures show there is a definite increase in intolerance and racism toward the Arab and Muslim community in Canada, and of course, that in turn will economically impact the Arab community.

L'année d'avant, la moyenne des gens préconisant une diminution de l'immigration en provenance des pays arabes était de 49 p. 100. Ces données montrent qu'il existe une nette augmentation de l'intolérance et du racisme envers la communauté arabe et musulmane au Canada, ce qui aura bien sûr un impact économique sur la communauté arabe.


However, the figures used may be freely changed provided that they are Arabic numerals of the same height as the other components of the symbol.

Toutefois, les chiffres utilisés peuvent être librement modifiés pourvu que ce soient des chiffres arabes de même hauteur que les autres composants du symbole.


Apart from Israel, foreign direct investment (FDI) figures are very modest for countries such as Egypt (€ 444 million in 2001) or even Tunisia (€ 424 million), which is considered the most open economy in the Arab world.

À l'exception d'Israël, les données sur les investissements directs étrangers (IDE) sont très modestes pour des pays comme l'Égypte (€ 444 millions en 2001) ou même la Tunisie (€ 424 millions), considérée comme l'économie la plus ouverte du monde arable.


9. A Member State may use a format different from the format laid down in section A-I/2 of the STWC code, provided that, as a minimum, the required information is provided in roman characters and Arabic figures, taking account of the variations permitted under section A-I/2.

9. Les États membres peuvent utiliser un modèle qui diffère de celui figurant dans la section A-I/2 du code STCW; toutefois, le modèle utilisé doit fournir, au minimum, les renseignements prescrits qui doivent être inscrits en caractères romains et en chiffres arabes, compte tenu des variations permises en vertu de la section A-I/2.


We need to call for the Kuwaiti prisoners to be released – according to reliable reports, there are around 600 prisoners of war apparently held in absolutely inhuman conditions – acknowledging the authoritative figures speaking up in the Arab world, such as the Secretary-General of the Arab League, Abdel Meguid, who is asking for human rights to be respected and for reconciliation between the Arab States.

Il est nécessaire de demander la libération des prisonniers du Koweït - d'après des sources fiables, quelque six cents prisonniers de guerre sont détenus dans des conditions absolument inhumaines - en tenant compte des voix qui s'élèvent dans le monde arabe, comme celle du Secrétaire général de la Ligue arabe, M. Abdel Meguid, qui en appelle au respect des droits de l'homme et à une réconciliation entre les États arabes.


Another recent figure provides further evidence that the sport market is being squeezed into a marginal role : in May 1987, the average cost of oil supplies to the Twelve (including insurance and transport) stood at US$ 18.2 per barrel/.- 2 - Imports from the Gulf : --------------------- Together, the Gulf countries (Saudi Arabia, Kuwait, Iraq, Iran, Bahrain, Qatar and the United Arab Emirates(1) export around 10 million barrels a ...[+++]

Une preuve de la "marginalite" du marche "spot" est apportee par un chiffre recent : au mois de mai 1987, le cout moyen de l'approvisionnement petrolier des Douze etait de 18,2 $/bl (y compris les frais d'assurance et de transport)/. Les importations en provenance du Golfe. Les pays du Golfe (Arabie Saoudite, Koweit, Irak, Iran, Bahrein, Qatar et Emirats Arabes Unis)(1) exportent un volume total d'environ 10 millions de barils par jour (Mbj), soit pres de 45 % du petrole entrant dans le commerce international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in arabic figures' ->

Date index: 2024-10-01
w