Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in fact current campaign-type » (Anglais → Français) :

In fact, the purpose of our measure and the NDP's current campaign is to make life more affordable for Canadians.

En fait, la mesure que nous proposons, comme toute la campagne que fait le NPD présentement, vise à rendre la vie des Canadiens plus abordable.


2. Expresses its concern that, according to the proposals currently circulated by those supporting the Citizens' Initiative, many practical examples shown are in fact current campaign-type petitions, some of which are already registered in Parliament as petitions, without bearing any specific relation to the Citizens' Initiative as defined in the Treaty;

2. exprime sa préoccupation concernant le fait que, d'après les propositions actuellement avancées par les partisans de l'initiative citoyenne, de nombreux exemples concrets correspondent en fait à des pétitions, dont certains sont déjà enregistrés au Parlement comme des pétitions, sans porter de mention particulière relative à l'initiative citoyenne, comme prévu dans le traité;


6. Points out that Parliament receives campaign-type petitions with more than one million signatures, a fact bearing witness to its experience in relations with citizens, but stresses the need to ensure that citizens are made fully aware of the distinction between this type of petition and the citizens' initiative;

6. signale que le Parlement reçoit des pétitions liées à des campagnes recueillant plus d'un million de signatures, ce qui atteste de son expérience dans les relations avec les citoyens; insiste toutefois sur la nécessité d'informer les citoyens de la différence existant entre ce type de pétitions et la future initiative citoyenne;


6. Points out that Parliament receives campaign-type petitions with more than one million signatures, a fact bearing witness to its experience in relations with citizens, but stresses the need to ensure that citizens are made fully aware of the distinction between this type of petition and the citizens’ initiative;

6. signale que le Parlement reçoit des pétitions liées à des campagnes recueillant plus d'un million de signatures, ce qui atteste de son expérience dans les relations avec les citoyens; insiste toutefois sur la nécessité d'informer les citoyens de la différence existant entre ce type de pétitions et la future initiative citoyenne;


In fact, it is ironic that this government is presenting such a bill, since the Conservative Party is currently being investigated by Elections Canada, which is refusing to rebate the campaign expenses for 67 Conservative candidates who ran during the last election campaign.

C'est d'ailleurs ironique que ce gouvernement présente un tel projet de loi, alors que le Parti conservateur fait actuellement l'objet d'une enquête de la part d'Élections Canada, qui refuse de rembourser les dépenses électorales de 67 candidats conservateurs qui se sont présentés lors de la dernière campagne électorale.


One striking thing is the fact that today’s young Europeans have never experienced the type of effective prevention campaigns that were run in the 1980s.

Ce qui est frappant, c'est que les jeunes Européens d'aujourd'hui n'ont pas suivi les campagnes de prévention efficace que l'on avait eues dans les années 1980.


I should like to point out that, in Portugal, Article 4 is the provision that could cause the most problems: in fact, current national legislation contains a restrictive set of arrangements on this type of work in order to ensure that it is used only to serve employers’ occasional needs.

Je voudrais souligner que l’article 4 est la disposition qui pourrait créer le plus de difficultés au Portugal. En effet, la législation nationale en vigueur consacre un régime restrictif à ce type de travail dans le but de s’assurer que son utilisation répond seulement à des besoins ponctuels de l’employeur.


How does the Prime Minister explain the fact that Mr. Kinsella confirmed in a memo that Earnscliffe, which was partially owned by Michael Robinson, who co-directed the current Prime Minister's first leadership campaign, received $615,000 in irregular contracts in 1995 alone?

Comment le premier ministre peut-il expliquer que M. Kinsella confirme, dans une note, qu'Earnscliffe, qui appartenait en partie à Michael Robinson, co-directeur de la première campagne au leadership de l'actuel premier ministre, a reçu, seulement en 1995, 615 000 $ en contrats irréguliers?


I think that for a large number of people an in force date delayed to January 1, 2005 would have been preferable in terms of making sure that riding associations and candidates, regardless of whether they are currently elected or want to seek election in the next campaign, have an opportunity to make plans (1540) I would also mention at this time that under our current system of elections we in fact have a system that is substantia ...[+++]

Je crois que bien des gens auraient préféré que la date d'entrée en vigueur soit le 1 janvier 2005 car, ainsi, les associations de circonscriptions et les candidats, qu'ils soient déjà élus ou cherchent à se faire élire lors de la prochaine campagne, auraient eu plus de temps pour se préparer (1540) Je voudrais également mentionner à ce stade-ci que notre régime électoral actuel est financé en grande partie par la population, sur la scène tant ...[+++]


In fact, something I have mentioned before and would reiterate is that the contribution we currently see to the campaign will very likely adjust and transform itself as time goes on.

Je vous ai dit et je vous répète que notre contribution à la campagne va sans doute évoluer et se transformer avec le temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in fact current campaign-type' ->

Date index: 2022-09-09
w