Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in srebrenica " (Engels → Frans) :

The Prime Minister's attendance at the Srebrenica genocide commemoration in July sent a positive message.

Par sa présence lors de la commémoration du génocide de Srebrenica en juillet, le Premier ministre a envoyé un message positif.


On the eve of the commemoration of the tenth anniversary of the Srebrenica massacre, the European Council underlines that full and unrestricted cooperation by countries in the region with the ICTY remains an essential requirement for continuing their progress towards the EU.

À la veille de la commémoration du dixième anniversaire du massacre de Srebrenica, le Conseil européen souligne que la coopération pleine et sans restrictions des pays de la région avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) reste une exigence essentielle pour la poursuite de leur rapprochement de l'Union européenne.


7. Regrets that the UN Security Council, which has the primary responsibility for maintenance of international peace and security, failed to pass a resolution commemorating the Srebrenica genocide. This is especially regrettable, as the International Court of Justice, the UN’s primary judicial body, has determined that the crimes committed in Srebrenica were genocide;

7. déplore que le Conseil de sécurité des Nations unies, qui porte la responsabilité primaire dans le maintien de la paix et la sécurité internationales, ne soit pas parvenu à adopter une résolution commémorant le génocide de Srebrenica; ceci est spécialement regrettable dans la mesure où la Cour internationale de justice, qui est le premier organe judiciaire des Nations unies, a jugé que les crimes commis à Srebrenica étaient un génocide;


The Serbian parliament adopted a declaration condemning the crime in Srebrenica and referring to the International Court of Justice ruling on Srebrenica.

Le parlement serbe a adopté une déclaration condamnant le crime de Srebrenica et demandant à la Cour internationale de justice de statuer sur ces événements.


The Serbian parliament adopted a declaration condemning the crime in Srebrenica and referring to the International Court of Justice ruling on Srebrenica.

Le parlement serbe a adopté une déclaration condamnant le crime de Srebrenica et demandant à la Cour internationale de justice de statuer sur ces événements.


2. Calls on the Council and the Commission to commemorate appropriately the anniversary of the Srebrenica-Potočari act of genocide by supporting Parliament's recognition of 11 July as the day of commemoration of the Srebrenica genocide all over the EU, and to call on all the countries of the western Balkans to do the same;

2. demande au Conseil et à la Commission de commémorer dûment l'anniversaire de l'acte de génocide de Srebrenica-Potočari en soutenant la reconnaissance, par le Parlement, du 11 juillet comme journée de commémoration du génocide de Srebrenica, dans l'ensemble de l'UE, et leur demande d'appeler tous les pays des Balkans occidentaux à faire de même;


I would like to thank the Conference of Presidents for unanimously supporting the proposal that we invite young Bosniaks and Serbs from Srebrenica to the European Parliament together every year, so that, in a setting away from Srebrenica, without the pressures and stresses of their home surroundings, they can think, plan and build a common and more beautiful future for Srebrenica and for the whole of Bosnia and Herzegovina.

Je tiens à remercier la Conférence des présidents d’avoir unanimement soutenu la proposition d’inviter chaque année au Parlement européen de jeunes Bosniaques et de jeunes Serbes de Srebrenica pour que, loin de Srebrenica, sans pressions et sans tensions, ils puissent penser, planifier et construire un avenir commun et meilleur pour Srebrenica et pour toute la Bosnie-et-Herzégovine.


On the eve of the commemoration of the tenth anniversary of the Srebrenica massacre, the European Council underlines that full and unrestricted cooperation by countries in the region with the ICTY remains an essential requirement for continuing their progress towards the EU.

À la veille de la commémoration du dixième anniversaire du massacre de Srebrenica, le Conseil européen souligne que la coopération pleine et sans restrictions des pays de la région avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) reste une exigence essentielle pour la poursuite de leur rapprochement de l'Union européenne.


B. whereas, on 16 July 1995, even after the fall of Srebrenica, the Bosnian Serb army opened a corridor which enabled a column made up of Bosniak troops and civilians to move from Srebrenica to Tuzla;

B. rappelant que le 16 juillet 1995, l'armée de la République serbe de Bosnie a ouvert un corridor permettant le passage d'une colonne composée de militaires et de civils bosniaques, depuis Srebrenica jusqu'à Tuzla, et ce, même après la chute de Srebrenica;


C. whereas there is no evidence to prove that in Srebrenica ethnically-motivated mass executions were planned in advance, as Jean-René Ruez, who headed the investigations into the events in Srebrenica, acknowledged in February 2001 in a statement to the French National Assembly's committee of inquiry;

C. considérant que, dans le cas de Srebrenica, il n'existe aucune preuve formelle d'une planification d'exécutions massives en raison des origines ethniques, comme l'a reconnu en février 2001 Jean-René Ruez, responsable des investigations à Srebrenica, devant une commission d'enquête de l'Assemblée nationale française;




Anderen hebben gezocht naar : srebrenica     crimes committed in srebrenica     crime in srebrenica     serbs from srebrenica     fall of srebrenica     prove that in srebrenica     in srebrenica     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in srebrenica' ->

Date index: 2024-06-18
w