When anticipating or reacting to a supply crisis, replacement of the shortfall by putting onto the market stocks built up by the Member States can be effective only in tandem with certain complementary measures (to promote energy efficiency and thus reduce consumption of hydrocarbons, to improve dialogue with producer countries, carry out more in-depth market analysis for better forecasting, to diverse energy sources, in particular by promoting renewable forms of energy, etc.).
En prévision et en cas de crise d’approvisionnement, remplacer l’offre manquante en mettant sur le marché les stocks constitués par les États membres ne peut être efficace que si des actions complémentaires y sont associées (mesures visant à promouvoir l’efficacité énergétique et donc à réduire la consommation d’hydrocarbures, approfondissement du dialogue avec les pays producteurs, analyse plus détaillée des marchés pour une meilleure prévisibilité, diversification des sources d’énergie notamment par la promotion des énergies renouvelables, etc.).