Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detect bias and inaccuracy in electronic information
Inaccuracy
Inaccuracy in the estimation
Inaccuracy of a measuring instrument
Inaccuracy of description
Inaccuracy of measurement
Measurement inaccuracy
Measuring instrument inaccuracy
Perform online information searches
Search for information online
Use on-line services
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What if mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «inaccuracies in what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inaccuracy [ inaccuracy of a measuring instrument | measuring instrument inaccuracy ]

erreur de précision


inaccuracy of measurement [ measurement inaccuracy ]

imprécision de mesurage


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


detect bias and inaccuracy in electronic information | perform online information searches | search for information online | use on-line services

rechercher des informations en ligne | rechercher des informations sur l'internet


inaccuracy in the estimation

imprécision dans l'estimation des coûts




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, we have heard many inaccuracies in what the hon. member opposite and his colleagues have said since this morning.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, il y a beaucoup d'inexactitudes dans les propos de mon collègue d'en face, comme dans ceux de la plupart de ses collègues, depuis ce matin.


Ms. Margaret Bloodworth: My understanding of one of the inaccuracies is what we discussed earlier, using minimum standards to call a two-lane highway when that wasn't technically minimum standards.

Mme Margaret Bloodworth: Comme je l'ai dit un peu plus tôt, une des erreurs a consisté à appliquer des normes minimales à une route à deux voies, alors que techniquement, ce n'était pas des normes minimales.


Madam Speaker, there were so many inaccuracies in what the hon. member just said that I think I could take up the rest of the question period responding to them all.

Madame la Présidente, les propos du député sont truffés d'un si grand nombre d'inexactitudes qu'il me faudrait le reste de la période des questions pour remettre les pendules à l'heure.


11. Encourages the Commission to examine, in the event of any review of the AVMSD, to what extent, if any, uncertainties or inaccuracies in the definitions have led to difficulties in implementation in the Member States, so that these issues can be resolved in the context of this review;

11. encourage la Commission, dans l'éventualité d'une révision de la directive SMA, à examiner dans quelle mesure des incertitudes ou des inexactitudes dans les définitions ont entravé, le cas échéant, la mise en œuvre de ladite directive par les États membres, ainsi qu'à résoudre ces problèmes dans le cadre d'une telle révision;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Encourages the Commission to examine, in the event of any review of the AVMSD, to what extent, if any, uncertainties or inaccuracies in the definitions have led to difficulties in implementation in the Member States, so that these issues can be resolved in the context of this review;

11. encourage la Commission, dans l'éventualité d'une révision de la directive SMA, à examiner dans quelle mesure des incertitudes ou des inexactitudes dans les définitions ont entravé, le cas échéant, la mise en œuvre de ladite directive par les États membres, ainsi qu'à résoudre ces problèmes dans le cadre d'une telle révision;


If I may ask, are there substantial inaccuracies in what was in the newspaper compared to what is in the report?

Puis-je vous demander s'il y a des inexactitudes substantielles dans le journal comparativement à ce qui se trouve dans le rapport?


– I just wanted to expand on what I said earlier regarding the way the resolution on Dalits’ human rights went through the House without an opportunity to amend it, and in particular to point out a number of factual inaccuracies in the report which never came before either the Foreign Affairs Committee or the Human Rights Sub-Committee for an opinion. I would like to protest at the way in which Rule 90(4) is being used by certain Members of this House.

- (EN) Je voulais juste revenir sur ce que j’ai dit plus tôt au sujet de la manière dont la résolution sur les droits de l’homme des Dalits a cheminé en cette Assemblée sans qu’il ne soit possible de l’amender, et en particulier signaler certaines inexactitudes factuelles contenues dans le rapport, qui n’est jamais passé pour avis en commission des affaires étrangères ni en sous-commission des droits de l’homme.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, what a lot of inaccuracies and intellectual dishonesty has been printed in a good many columns on the Middle East crisis in August and uttered by a great many politicians!

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, d’innombrables articles sur la crise au Moyen-Orient au mois d’août présentaient des données inexactes, ou intellectuellement malhonnêtes, à l’instar des discours de nombreux hommes politiques.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Mr. Speaker, there are two inaccuracies in what we have just been told. First, the surplus accumulated in the unemployment insurance fund is not put aside for a rainy day, to help the growing ranks of the unemployed in a recession.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Monsieur le Président, il y a deux inexactitudes dans ce qu'on vient de nous dire: le surplus cumulé à l'assurance-chômage n'est pas mis de côté pour les mauvais jours, pour aider les chômeurs additionnels en récession, il est dépensé par le ministre des Finances pour réduire son déficit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inaccuracies in what' ->

Date index: 2022-06-13
w