Just as citizenship has extended the right to move and reside within the territory of a Member State to economically non-active persons it could equally be said to extend, in certain circumstances, to economically inactive persons a right to benefits, such as that at issue, which would normally be granted to workers.
Tout comme la citoyenneté a étendu le droit de circuler et de séjourner sur le territoire d'un État membre aux personnes économiquement non actives, elle pourrait également être considérée comme étendant, dans certains cas, à des personnes économiquement inactives, le droit à des prestations telles que celles en cause, qui sont normalement octroyées aux travailleurs.