Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incapable supporting mahmoud abbas » (Anglais → Français) :

The crocodile tears we have shed over the divisions between Palestinians are really inappropriate after the European Union was incapable of supporting Mahmoud Abbas’ efforts to co-opt the pragmatic wing of Hamas.

Les larmes de crocodile que nous avons versées sur les divisions interpalestiniennes sont bien malvenues après que l'Union européenne a été incapable de soutenir les efforts d'Abbas pour coopter l'aile pragmatique du Hamas.


You were asking, Mr President, what the international community in general, and the European Union in particular, can do, and what we clearly have to do, firstly, is support Mahmoud Abbas and the moderate government of Salam Fayas, the destiny of which is not just to be the government of the West Bank, but also of Gaza.

Vous demandiez, Monsieur le Président, ce que peut fait la communauté internationale en général et plus singulièrement l'Union européenne. Notre tout premier devoir est clairement de soutenir M. Abbas et le gouvernement modéré de M. Fayyad, dont la vocation est d'être non pas uniquement le gouvernement de la Cisjordanie, mais également de la bande de Gaza.


However, regarding the second question, it is also true that we will indeed also want to support Mahmoud Abbas in a very cautious way because we do not want to undermine his position.

Toutefois, en ce qui concerne la deuxième question, il va également de soi que nous voudrons soutenir M. Abbas avec beaucoup de prudence, car nous ne voulons pas mettre à mal sa position.


Naturally, we also have to support Mahmoud Abbas. He is the interlocutor at present.

Naturellement, nous nous devons aussi de soutenir Mahmoud Abbas, qui est actuellement notre interlocuteur.


Naturally, we also have to support Mahmoud Abbas. He is the interlocutor at present.

Naturellement, nous nous devons aussi de soutenir Mahmoud Abbas, qui est actuellement notre interlocuteur.


Should Canadian tax dollars support President Mahmoud Abbas, who governs under a charter that calls for the annihilation of Israel and whose armed faction, the al-Aqsa Martyrs Brigade, is designated as an illegal terrorist organization in Canada?

L'argent des contribuables canadiens devrait-il servir à aider le président Mahmoud Abbas, qui gouverne selon une charte appelant à la destruction d'Israël et dont la faction armée, la Brigade des martyres d'Al-Aqsa, est reconnue comme une organisation terroriste illégale au Canada?


3. Welcomes the statement of the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, at Parliament's plenary session of 16 May 2006 and calls on the Council and Commission to continue to support the President in his efforts to talk with Israel, the Palestinian government and the international community;

3. se félicite de la déclaration d'Abu Mazen, Président de l'Autorité palestinienne, lors de la séance plénière de l'Autorité du 16 mai 2006 et invite le Conseil et la Commission à continuer à soutenir le Président dans ses efforts pour dialoguer avec Israël, avec le gouvernement palestinien et avec la communauté internationale;


Some of the things that people point to, of course, are the elections in the occupied territories, which resulted in the election of President Mahmoud Abbas, the municipal elections, the upcoming elections for the legislative council, and the planned disengagement from the Gaza Strip at some point this year (1310) Unfortunately, I think in the attempt to support a positive process forward, there are some developments on the ground, so to speak, that are pointing in the opposite direction and a ...[+++]

On parle notamment des élections dans les territoires occupés qui ont porté Mahmoud Abbas à la présidence, des élections municipales, des futures élections du conseil législatif et du plan de désengagement de la bande de Gaza, qui devrait se concrétiser cette année (1310) Malheureusement, malgré la volonté de progresser, certains événements sur le terrain évoluent dans la direction opposée et font craindre que le processus ne s'enlise une fois de plus, sinon qu'il s'effondre.


The EU takes note of the resignation of Palestinian Prime Minister Mahmoud Abbas and wishes to reiterate its support for the PNA efforts to re-launch the peace process, in the framework of the Quartet's road map.

L'UE prend acte de la démission du premier ministre palestinien, M. Mahmoud Abbas et elle tient à renouveler son soutien à l'Autorité nationale palestinienne (ANP) pour les efforts qu'elle déploie en vue de relancer le processus de paix dans le cadre de la feuille de route établie par le Quatuor.


5. The EU strongly supports PM Mahmoud Abbas in his efforts. This includes continued support for Palestinian reforms and economy.

L'UE soutient fermement le Premier ministre, M. Mahmoud Abbas, dans les efforts qu'il déploie et continue, à cet effet, d'apporter un soutien aux réformes et à l'économie palestiniennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incapable supporting mahmoud abbas' ->

Date index: 2023-02-08
w