Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Enter into marriage
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage

Vertaling van "incapacity to enter into marriage " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Furthermore, the estimated divorce rate for marriages entered into in 1960 was 15%, whereas for marriages entered into in 1980 the figure almost doubled to 28%.

En outre, le taux de divorce estimé pour les mariages conclus en 1960 était de 15 %, tandis que ce chiffre a pratiquement doublé, passant à 28 %, pour les mariages célébrés en 1980.


The fact that the PACS is not restricted only to homosexual couples does not change the nature of the discrimination against those couples who, unlike heterosexual couples, could not, at the material time, legally enter into marriage.

À cet égard, la circonstance que le PACS ne soit pas réservé uniquement aux couples homosexuels ne change pas la nature de la discrimination à l’égard de ces couples qui, à la différence des couples hétérosexuels, ne pouvaient, à l’époque, légalement contracter un mariage.


Consequently, the Court concludes that the situation of persons who marry and that of persons of the same sex who cannot enter into marriage and therefore conclude a PACS is comparable for the purpose of the grant of the benefits in question.

Par conséquent, la Cour relève que la situation des personnes contractant un mariage et celle des personnes de même sexe qui, à défaut de pouvoir se marier concluent un PACS, est comparable aux fins de l’octroi des avantages en question.


information concerning a marriage contract entered into by the deceased or, if applicable, a contract entered into by the deceased in the context of a relationship deemed by the law applicable to such a relationship to have comparable effects to marriage, and information concerning the matrimonial property regime or equivalent property regime.

les renseignements concernant un contrat de mariage conclu par le défunt ou, le cas échéant, un contrat passé par le défunt dans le cadre d'une relation qui, selon la loi qui lui est applicable, est réputée avoir des effets comparables au mariage et les renseignements concernant le régime matrimonial ou un régime patrimonial équivalent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h)information concerning a marriage contract entered into by the deceased or, if applicable, a contract entered into by the deceased in the context of a relationship deemed by the law applicable to such a relationship to have comparable effects to marriage, and information concerning the matrimonial property regime or equivalent property regime.

h)les renseignements concernant un contrat de mariage conclu par le défunt ou, le cas échéant, un contrat passé par le défunt dans le cadre d'une relation qui, selon la loi qui lui est applicable, est réputée avoir des effets comparables au mariage et les renseignements concernant le régime matrimonial ou un régime patrimonial équivalent.


an indication of whether the deceased had entered into a marriage contract or into a contract regarding a relationship which may have comparable effects to marriage; if neither the original nor a copy of the contract is appended, an indication regarding the location of the original.

une indication concernant la conclusion ou non, par le défunt, d'un contrat de mariage ou d'un contrat relatif à une relation pouvant avoir des effets comparables au mariage; lorsque ni l'original ni une copie du contrat ne sont joints, l'indication de la localisation de l'original.


(j)an indication of whether the deceased had entered into a marriage contract or into a contract regarding a relationship which may have comparable effects to marriage; if neither the original nor a copy of the contract is appended, an indication regarding the location of the original.

j)une indication concernant la conclusion ou non, par le défunt, d'un contrat de mariage ou d'un contrat relatif à une relation pouvant avoir des effets comparables au mariage; lorsque ni l'original ni une copie du contrat ne sont joints, l'indication de la localisation de l'original.


In response to d) The work that CIC does concerning marriages of convenience focuses primarily on preventing people involved in marriage fraud from getting to Canada. This pro-active approach, rather than a re-active one, protects Canadian citizens and permanent residents from becoming victims by taking steps to deny permanent resident visas to foreign nationals who enter into marriages of convenience.

Cette approche proactive, plutôt que réactive, permet d’éviter que des citoyens canadiens ou des résidents permanents du Canada deviennent des victimes en prenant des mesures pour entraîner le refus du visa de résident permanent à l’étranger qui a conclu un mariage de complaisance.


The laws and norms that are around the institution of marriage between a man and a woman exist to protect particularly the women and the children, who are products of that marriage or who enter into marriage, during their vulnerabilities and their dependency.

Les lois et les normes applicables à l'institution du mariage entre un homme et une femme existent surtout pour protéger les femmes et les enfants, qui sont les produits du mariage, pendant les années où ils sont vulnérables et dépendants.


Generally, our members' view is that entering into marriage is entering into a loving, lifelong relationship that has contractual legal obligations but it also has a covenant component, which brings us to the third question: What roles do you think the state and church have regarding marriage?

En général, nos membres estiment que se marier, c'est s'engager dans une relation d'amour à vie qui comporte des obligations juridiques contractuelles mais constitue aussi un pacte, ce qui nous amène à la troisième question. Quel est à votre avis le rôle de l'État et de l'Église dans le mariage?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incapacity to enter into marriage' ->

Date index: 2021-06-08
w