I find this state of affairs regrettable for two fundamental reasons: firstly, because the victims’ families do not deserve it, and secondly, because important information that would be fundamental for air safety and could be essential to preventing further incidents is not coming to light.
Je trouve cette situation regrettable pour deux raisons fondamentales: premièrement, parce que les familles des victimes ne méritent pas cela et, deuxièmement, parce que des informations importantes, fondamentales pour la sécurité aérienne et peut-être essentielles pour la prévention de futurs accidents, ne sont pas dévoilées.