In respect of the provinces and their interaction with the federal government, it was noted that there were certain administrative inefficiencies, including that there had to be this artificial designation of a provincial witness as a federal witness before documentation could be provided to that individual.
En ce qui concerne les provinces et leurs échanges avec le gouvernement fédéral, on a signalé certaines lourdeurs administratives, y compris la nécessité d'admettre artificiellement dans le programme fédéral un témoin pris en charge par un programme provincial avant de pouvoir fournir la documentation le concernant.