26. Points to the importance of an integrated approach; is of the opinion that funds should be used in a more integrated way, including by means of multi-fund programmes, Community-Led Local Development, Integrated Territorial Investment and cross-financing, as referred to in Article 98.2 of the CPR, and that synergies should be achieved with other EU and national funding instruments; calls on the administrations and authorities concerned to strive for active cooperation at all levels, including across borders;
26. souligne l'importance d'une approche intégrée; est d'avis que les fonds devraient être utilisés de façon plus intégrée, notamment au moyen de programmes plurifonds, du développement local mené par la communauté, d'investissements territoriaux intégrés et de financement croisé tel que visé à l'article 98, paragraphe 2, du RDC, et devraient créer des synergies avec les autres instruments de financement nationaux et de l'Union; invite les administrations et les autorités concernées à rechercher une coopération active à tous les niveaux, y compris transfrontalier;