Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including advising passengers once " (Engels → Frans) :

Takes the view that all transport companies must provide accessible and effective telephone assistance for all passengers once a trip has been booked; such assistance must include the provision of information and alternative proposals in the event of disruption and, in the case of air, maritime and rail transport, its cost should in no circumstances exceed that of a local call;

estime que toutes les compagnies de transports doivent instaurer une assistance téléphonique accessible et efficace à tous les passagers une fois le voyage réservé; que cette assistance doit comporter la fourniture d'informations et de propositions alternatives en cas de perturbations et que, dans le cas du transport aérien, maritime et ferroviaire, son coût ne devrait en aucun cas excéder celui d'une communication locale;


5. Suggests that further research be carried out to examine the advisability and feasibility of establishing a single regulation encompassing all the provisions and principles relating to passenger rights, including for passengers with disabilities or reduced mobility;

5. suggère que des recherches approfondies soient menées afin d'examiner la possibilité et la faisabilité de la mise en place d'un règlement unique comprenant l'ensemble des dispositions et principes relatifs aux droits des passagers, et notamment pour les passagers handicapés et les passagers à mobilité réduite;


25. Takes the view that all transport companies must provide accessible and effective telephone assistance for all passengers once a trip has been booked; such assistance must include the provision of information and alternative proposals in the event of disruption and, in the case of air, maritime and rail transport, its cost should in no circumstances exceed that of a local call;

25. estime que toutes les compagnies de transports doivent instaurer une assistance téléphonique accessible et efficace à tous les passagers une fois le voyage réservé; que cette assistance doit comporter la fourniture d'informations et de propositions alternatives en cas de perturbations et que, dans le cas du transport aérien, maritime et ferroviaire, son coût ne devrait en aucun cas excéder celui d'une communication locale;


25. Takes the view that all transport companies must provide accessible and effective telephone assistance for all passengers once a trip has been booked; such assistance must include the provision of information and alternative proposals in the event of disruption and, in the case of air, maritime and rail transport, its cost should in no circumstances exceed that of a local call;

25. estime que toutes les compagnies de transports doivent instaurer une assistance téléphonique accessible et efficace à tous les passagers une fois le voyage réservé; que cette assistance doit comporter la fourniture d'informations et de propositions alternatives en cas de perturbations et que, dans le cas du transport aérien, maritime et ferroviaire, son coût ne devrait en aucun cas excéder celui d'une communication locale;


Further to the reply to my parliamentary question E-0191/01 given by Commissioner Mrs de Palacio on 15 March 2001, which stated that the Commission had written to various bodies urging airlines to take various actions, including advising passengers once on board aircraft on what to do to lessen the chance of thrombosis, what response has the Commission received?

Suite à la réponse donnée à la question E-0191/01 par le Commissaire de Palacio le 15 mars 2001, qui indiquait que la Commission avait écrit à plusieurs institutions pour presser les compagnies aériennes de prendre diverses mesures, consistant notamment à conseiller les passagers, une fois ceux-ci à bord des avions, sur ce qu'ils devaient faire pour limiter les risques de thrombose, quelle réponse la Commission a-t-elle reçue de ces institutions?


She said: Honourable senators, in this motion I am once again proposing that the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament study and make the necessary recommendations on the advisability of amending Senate practice so that bills tabled during a parliamentary session can be reintroduced at the same procedural stage in the following parliamentary session, with a view to including in the Rules of the Senate ...[+++]

— Honorables sénateurs, par cette motion, je propose à nouveau que le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement étudie et fasse les recommandations pertinentes sur l'utilité de modifier la pratique du Sénat pour que les projets de loi déposés au cours de la session parlementaire précédente soient réintroduits à la même étape procédurale lors de la session parlementaire suivante, ceci afin d'intégrer, au Règlement du Sénat, une procédure déjà existante à la Chambre des communes qui aurait pour effet d'augmenter l'efficacité de notre procédure parlementaire.


– (PT) In order to guarantee the safety, quality and efficiency of transport on our continent – including both passenger transport and freight – we need to give absolute priority, once and for all, to transport and in particular to rail transport, not to mention short sea shipping and maritime cabotage.

- (PT) Pour la sécurité, la qualité et l’efficacité du transport continental, tant des personnes que des marchandises, il convient d’accorder une fois pour toute la priorité aux transports et aux solutions ferroviaires (en plus du transport maritime de courte distance ou du cabotage).


“And this House regrets to inform Your Excellency that, once again Your advisers have recycled an empty vision, have resorted to grandiose rhetoric and intend to implement expensive programs at a time when Canadians are looking for practical solutions to the challenges we face, including lower taxes and debt, reducing government waste, promoting economic growth and jobs, reforming health care, protecting our sovereignty and strengthening the family”.

« Et cette Chambre a le regret d'informer Votre Excellence que, une fois de plus, Vos conseillers ont recyclé une vision vide de sens, ont eu recours à une rhétorique grandiloquente et ont l'intention de mettre en place des programmes coûteux à un moment où les canadiens cherchent des solutions pratiques aux défis qu'il leur faut relever, comme une baisse des impôts et de la dette, une diminution du gaspillage gouvernemental, la promotion de la croissance économique et de l'emploi, la réforme des soins de santé, la protection de notre souveraineté et le renforcement de la famille».


“And this House regrets to inform Your Excellency that, once again Your advisers have recycled an empty vision, have resorted to grandiose rhetoric and intend to implement expensive programs at a time when Canadians are looking for practical solutions to the challenges we face, including lower taxes and debt, reducing government waste, promoting economic growth and jobs, reforming health care, protecting our sovereignty and strengthening the family”.

« Et cette Chambre a le regret d'informer Votre Excellence que, une fois de plus, Vos conseillers ont recyclé une vision vide de sens, ont eu recours à une rhétorique grandiloquente et ont l'intention de mettre en place des programmes coûteux à un moment où les canadiens cherchent des solutions pratiques aux défis qu'il leur faut relever, comme une baisse des impôts et de la dette, une diminution du gaspillage gouvernemental, la promotion de la croissance économique et de l'emploi, la réforme des soins de santé, la protection de notre souveraineté et le renforcement de la famille».


As a complainant, once I have made my complaint, it goes through a process that looks exactly the same whether it is investigated under the Treasury Board policy or under the RCMP, including incorporation of the RCMP Act, because it will still remain consistent that, if the ranking officer wishes to pursue conduct measures against me as a respondent, it will still have to go through Part IV. However, it would be a modified version of a conduct investigation, which would allow for the release of a draft investigation report, for the p ...[+++]

Le processus de traitement d'une plainte sera ainsi en tout point semblable, que l'enquête soit effectuée en vertu de la politique du Conseil du Trésor ou de la Loi sur la GRC, car la partie IV de cette loi devra toujours être invoquée si l'officier supérieur veut prendre des mesures en déontologie contre le prévenu. Il s'agira toutefois d'une version modifiée de l'enquête en déontologie qui permettra de communiquer une ébauche du rapport d'enquête aux parties, si elles le désirent, de manière à fournir une nouvelle occasion de régler l'affaire à l'amiable tout en informant le plaignant des sanctions disciplinaires imposées, le cas échéa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including advising passengers once' ->

Date index: 2021-10-08
w