Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «including eight former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A newly described syndrome associated with a variable clinical phenotype including developmental delay, facial dysmorphism, short neck and diverse malformations. Eight cases have been reported to date. The most common facial features include eye anom

syndrome de microdélétion 6p22


A rare syndrome consisting of growth retardation, facial dysmorphism, camptodactyly and skeletal anomalies. To date only eight cases have been reported in the literature. Dysmorphic features include flat face, epicanthic folds, telecanthus, small dow

camptodactylie de Guadalajara type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This Commission will include four former prime ministers, nineteen former ministers, three former foreign ministers, several former finance ministers, seven outgoing Commissioners and eight Commissioners who have been members of this House.

La Commission se composera de quatre anciens Premiers ministres, de dix-neuf anciens ministres, de trois anciens ministres des Affaires étrangères, de plusieurs anciens ministres des Finances, de sept commissaires sortants et de huit commissaires ayant été membres du Parlement européen.


F. whereas, in addition, the security forces have stepped up their systematic harassment of members of religious minorities, such as Baha’is (all seven members of whose former leadership have been arrested and are now standing trial) Sunnis and Christians (including eight priests), and have carried out a campaign of arbitrary arrests and executions against Kurdish, Azeri, Baluch, and Arab civil society and political activists; whereas, in particular, 21 Kurds are on death row at the moment,

F. considérant que, de surcroît, les forces de sécurité ont intensifié le harcèlement systématique auquel elles se livrent contre des membres de minorités religieuses, comme les baha'is (leurs sept anciens dirigeants ont tous été arrêtés et sont actuellement jugés), les sunnites et les chrétiens (dont huit prêtres), et ont procédé à une série d'arrestations et d'exécutions arbitraires visant des Kurdes, des Azéris, des Baloutches, ainsi que la société civile et des militants politiques arabes; considérant, en particulier, que 21 Kurdes sont en attente de l'exécution de leur condamnation à mort,


F. whereas, in addition, the security forces have stepped up their systematic harassment of members of religious minorities, such as Baha'is (all seven members of whose former leadership have been arrested and are now standing trial) Sunnis and Christians (including eight priests), and have carried out a campaign of arbitrary arrests and executions against Kurdish, Azeri, Baluch, and Arab civil society and political activists; whereas, in particular, 21 Kurds are on death row at the moment,

F. considérant que, de surcroît, les forces de sécurité ont intensifié le harcèlement systématique auquel elles se livrent contre des membres de minorités religieuses, comme les baha'is (leurs sept anciens dirigeants ont tous été arrêtés et sont actuellement jugés), les sunnites et les chrétiens (dont huit prêtres), et ont procédé à une série d'arrestations et d'exécutions arbitraires visant des Kurdes, des Azéris, des Baloutches, ainsi que la société civile et des militants politiques arabes; considérant, en particulier, que 21 Kurdes sont en attente de l'exécution de leur condamnation à mort,


F. whereas, in addition, the security forces have stepped up their systematic harassment of members of religious minorities, such as Baha'is (all seven members of whose former leadership have been arrested and are now standing trial) Sunnis and Christians (including eight priests), and have carried out a campaign of arbitrary arrests and executions against Kurdish, Azeri, Baluch, and Arab civil society and political activists; whereas, in particular, 21 Kurds are on death row at the moment,

F. considérant que, de surcroît, les forces de sécurité ont intensifié le harcèlement systématique auquel elles se livrent contre des membres de minorités religieuses, comme les baha'is (leurs sept anciens dirigeants ont tous été arrêtés et sont actuellement jugés), les sunnites et les chrétiens (dont huit prêtres), et ont procédé à une série d'arrestations et d'exécutions arbitraires visant des Kurdes, des Azéris, des Baloutches, ainsi que la société civile et des militants politiques arabes; considérant, en particulier, que 21 Kurdes sont en attente de l'exécution de leur condamnation à mort,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The information commissioner is studying the possibility of illegal interference in eight departments, including the department of the former minister of Public Works.

La commissaire à l'information enquête sur la possibilité d'ingérence illégale dans huit ministères, y compris celui de l'ancien ministre des Travaux publics.


Mr Verhofstadt, you referred to 1 May 2004, when eight formerly Communist East European countries – Lithuania, Latvia and Estonia were occupied by the Soviet Union – acceded to the European Union, including Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Slovenia.

Monsieur Verhofstadt, vous avez fait allusion au 1er mai 2004, date à laquelle 8 pays de l’ancien bloc communiste de l’Europe de l’Est - la Lituanie, la Lettonie et l’Estonie étaient occupées par l’Union soviétique - sont devenus membres de l’Union européenne, tout comme la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie et la Slovénie.


Eight MPs were detained, MPs who had been tasked with drafting constitutional amendments for increased representation in parliament, including a former candidate for the role of Speaker, former Secretary-General of SAARC Mr Ibrahim Zaki, who has been nominated by some of us for the Sakharov Prize.

Huit députés ont été arrêtés, des députés qui s’étaient vu confier la rédaction d’amendements à la Constitution en vue d’une représentation accrue au sein du parlement, en ce compris un ancien candidat au poste de président de la Chambre, l’ancien secrétaire général de la SAARC, M. Ibrahim Zaki, que certains d’entre nous avaient nommé pour le prix Sakharov.


The current Prime Minister has riddled the Senate with political patronage appointments, including eight former Liberal members of parliament which include four former Liberal cabinet ministers; a former Manitoba Liberal leader and long time ally of the Prime Minister; a former Alberta Liberal leader; a former P.E.I Liberal leader; a former deputy premier of Quebec; a former candidate for Liberal leader in New Brunswick who managed the Prime Minister's leadership campaign in 1990; a failed provincial Liberal candidate and loyal Liberal worker; a former Liberal riding president and Liberal Party worker; a prominent B.C. Liberal or ...[+++]

L'actuel premier ministre a effectué de nombreuses nominations par favoritisme au Sénat. Il a nommé huit anciens députés libéraux, dont quatre anciens ministres; un ancien chef libéral au Manitoba et alliée de longue date du premier ministre; un ancien chef libéral de l'Alberta; un ancien chef libéral de l'Île-du-Prince-Édouard; un ancien vice-premier ministre du Québec; un ancien candidat à la direction du Parti libéral du Nouveau-Brunswick, qui a dirigé la campagne à la chefferie du premier ministre en 1990; un candidat libéral provincial défait et loyal militant bénévole du Parti libéral; un ancien président de circonscription ...[+++]


You could have watched the induction of eight new TRC honorary witnesses, including former Prime Minister Paul Martin and former hockey league star Joé Juneau.

Vous auriez pu assister à l'intronisation de huit nouveaux témoins honoraires de la CVR, entre autres l'ex-premier ministre Paul Martin et l'ex-joueur vedette de hockey Joé Juneau.


The Commission recently set aside ECU 4.5 million in a budget item to cover initial reconstruction in the former Yugoslavia. This will include the following five projects: - preliminary repairs to Sarajevo airport; - re-establishing the power transmission line between Zenica and Tuzla; - repairs to six schools in the Tuzla area and eight Sarajevo university buildings; - rebuilding one of Sarajevo's neighbourhoods.

La Commission vient d'engager 4,5 MECUs sur la ligne budgétaire relative à la préparation de la reconstruction en ex-Yougoslavie, pour les cinq projets suivants: - la première phase de réparation de l'aéroport de Sarajevo; - la rétablissement de la ligne haute tension de Zenicka-Tuzla; - la remise en état de six écoles dans la région de Tuzla et de huit bâtiments universitaires à Sarajevo; - la reconstruction d'un quartier à Sarajevo.




D'autres ont cherché : including eight former     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including eight former' ->

Date index: 2024-05-20
w