We suggest an agency independent of government, of any of the key constituencies, including the police, with ongoing access to records, facilities and personnel, but with no decision-making power, simply a power to audit, disclose and propose, and to hold up everything up that needs to be held up to public scrutiny.
Nous proposons de mettre en place un organisme sans lien de dépendance avec le gouvernement et les secteurs clés, y compris les forces policières, et ayant continuellement accès aux dossiers, aux installations et au personnel; cet organisme n'aurait pas de pouvoir décisionnaire mais serait simplement doté du pouvoir de vérifier, divulguer et proposer, et de soumettre à un examen public approfondi toute activité ou personne justifiant une telle mesure.