Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including my fellow " (Engels → Frans) :

I would like to include my fellow Members who have worked very well together and who have supported Parliament’s position very strongly.

Je souhaiterais également m’exprimer au nom de mes collègues députés qui, ensemble, ont réalisé un travail remarquable et qui ont très fermement soutenu la position du Parlement.


Mr. Speaker, Black History Month engages us in a celebration of our rich African-Canadian heritage and history, including Mathieu Da Costa, who accompanied Samuel de Champlain in the 16th century; Dr. Anderson Ruffin Abbott, Canada's first black licensed surgeon, who stood vigil at the deathbed of Abraham Lincoln; my own childhood hero, the legendary Jackie Robinson, the first ball player to break the colour line with the Montreal Royals before joining the Brooklyn Dodgers; my fellow Quebecker, pianist Oscar Peterson and the Right ...[+++]

Monsieur le Président, durant le Mois de l'histoire des Noirs, nous célébrons notre riche histoire et patrimoine afro-canadien, marqué par: Mathieu Da Costa, qui a accompagné Samuel de Champlain au XVI siècle; le Dr Anderson Ruffin Abbott, le premier chirurgien noir du Canada, qui a veillé au chevet d'Abraham Lincoln sur son lit de mort; le héros de mon enfance, le légendaire Jackie Robinson, le premier joueur de baseball noir à jouer en ligue majeure, d'abord dans l'équipe des Royaux de Montréal, puis dans celle des Dodgers de Brooklyn; mon compatriote québécois, le pianiste Oscar Peterson, ainsi que la très honorable Michaëlle Jean, ...[+++]


Had we had a public transit development strategy like the one that is being proposed, including your recommendations and an indexed fund, do you think it would have been possible to obtain buses for my fellow citizens?

Croyez-vous qu'avec une stratégie de développement de transport en commun telle que proposée, qui inclurait vos recommandations avec un fonds indexé, qu'il aurait été possible pour mes concitoyens d'obtenir des autobus?


I have just a few observations about the importance of this directive, building on what a number of colleagues, including my fellow coordinator, Mrs Gebhardt, have said about the importance of the Commission carefully monitoring the transposition and implementation of this directive.

J’ai juste quelques remarques à faire concernant l’importance de cette directive, dans la foulée de ce que plusieurs collègues, dont la coordinatrice, Mme Gebhardt, ont dit concernant le fait qu’il importe que la Commission suive attentivement la transposition et la mise en œuvre de cette directive.


I have just a few observations about the importance of this directive, building on what a number of colleagues, including my fellow coordinator, Mrs Gebhardt, have said about the importance of the Commission carefully monitoring the transposition and implementation of this directive.

J’ai juste quelques remarques à faire concernant l’importance de cette directive, dans la foulée de ce que plusieurs collègues, dont la coordinatrice, Mme Gebhardt, ont dit concernant le fait qu’il importe que la Commission suive attentivement la transposition et la mise en œuvre de cette directive.


In saying that, I still wish to thank all those who have helped with the work, including my fellow MEPs and the Commission’s and Parliament’s officials. I am looking forward to the debate that is now to follow.

Cela dit, je tiens quand même encore à remercier tous ceux qui ont contribué aux travaux, notamment mes collègues députés et les fonctionnaires de la Commission et du Parlement. J’attends avec impatience le débat qui va suivre.


I want to recognize my fellow citizens from La Pointe-de-l'Île and say that there is a military base in this riding which sends out all sorts of things, including unfortunately the coffins used in Afghanistan.

Je désire saluer mes concitoyens de La Pointe-de-l'Île et souligner que dans cette circonscription, il y a une base militaire de laquelle partent tous les objets, y compris les cercueils, hélas, utilisés en Afghanistan.


When I use the word ‘we’, I would like to make it clear that I also want to include my fellow rapporteur, Mr Cashman, with whom I have worked closely.

Madame la Présidente, quand je dis "nous", je veux expressément impliquer mon collègue rapporteur, M. Cashman, avec lequel j’ai étroitement travaillé.


Other winners announced on March 2 included Wave, the Ennis Sisters, Nellie Furtado and my fellow Cape Bretoner Jimmy Rankin.

Au nombre des autres lauréats récompensés le 2 mars dernier figurent les Wave, les Ennis Sisters, Nellie Furtado, et Jimmy Rankin, mon compatriote du Cap-Breton.


By doing this, we will reinforce the conviction of the vast majority of Canadians, including my fellow citizens from Quebec, that this country, Canada, will fulfil its destiny of greatness and unity it deserves.

Ce faisant, nous allons confronter la grande majorité des Canadiens, y compris mes concitoyens de la province de Québec, dans leurs convictions que ce pays, le Canada, a devant lui le destin de grandeur et d'unité qu'il mérite.




Anderen hebben gezocht naar : like to include     include my fellow     history including     dodgers my fellow     being proposed including     for my fellow     including my fellow     work including my fellow     including     recognize my fellow     want to include     march 2 included     my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including my fellow' ->

Date index: 2021-12-30
w