Where Member States are required to cooperate at regional or subregional level, they should use, where practical and appropriate, existing regional institutional cooperation structures, including those under Regional Sea Conventions, as provided under Article 6 of Directive 2008/56/EC.
Lorsque les États membres sont tenus de coopérer au niveau régional ou sous-régional, ils devraient le faire, lorsque cela est réalisable et opportun, au moyen des structures institutionnelles de coopération régionale existantes, notamment celles qui relèvent de conventions des mers régionales, conformément à l'article 6 de la directive 2008/56/CE.