Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including £500 million " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Study Group on Instruments and Equipment (including radio) required for varying Flight Conditions in Aeroplanes of less that 12 500 lb (5 700 kg)

Groupe d'étude des instruments et équipements (radio y compris) nécessaires dans les diverses conditions de vol à bord des avions de moins de 5 700 kg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In total, they should mobilise more than €50 billion of public and private investment, including €500 million for a European network of digital innovation hubs where businesses can get advice and test digital innovations.

Au total, elles devraient permettre de mobiliser plus de 50 milliards d'euros d'investissements publics et privés, dont 500 millions d'euros en faveur du réseau européen de «plateformes d'innovation numérique» au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques.


B. whereas the theme of Expo Milano 2015 provides an opportunity to consider and discuss various approaches to resolving the paradoxes of a globalised world where, according to FAO data, on the one hand 898 million people are undernourished and going hungry while, on the other, 1.4 billion are overweight, including 500 million who are obese, a situation which is causing social and economic damage and in some cases is having a dramatic impact on human health;

B. considérant que le thème de l'exposition universelle de 2015 à Milan est l'occasion de passer en revue les solutions envisageables pour remédier aux contradictions d'une société mondialisée où, d'après des données de la FAO, d'une part, 898 millions de personnes sont sous-alimentées et souffrent de la faim tandis que, d'autre part, 1,4 milliard de personnes sont en surpoids, dont 500 millions sont obèses, ce qui a des retombées sociales et économiques néfastes, sans parler des conséquences très négatives sur la santé humaine;


B. whereas the theme of Expo Milano 2015 provides an opportunity to consider and discuss various approaches to resolving the paradoxes of a globalised world where, according to FAO data, on the one hand 898 million people are undernourished and going hungry while, on the other, 1.4 billion are overweight, including 500 million who are obese, a situation which is causing social and economic damage and in some cases is having a dramatic impact on human health;

B. considérant que le thème de l'exposition universelle de 2015 à Milan est l'occasion de passer en revue les solutions envisageables pour remédier aux contradictions d'une société mondialisée où, d'après des données de la FAO, d'une part, 898 millions de personnes sont sous-alimentées et souffrent de la faim tandis que, d'autre part, 1,4 milliard de personnes sont en surpoids, dont 500 millions sont obèses, ce qui a des retombées sociales et économiques néfastes, sans parler des conséquences très négatives sur la santé humaine;


To this end, an additional €1.2 billion should be provided to the Initiative over 2017-2020, of which €233 million is included in the draft budget 2018 and €500 million in an amending budget for 2017 which is also proposed today.

À cette fin, une enveloppe supplémentaire de 1,2 milliard d'euros devrait être allouée à l'initiative pour la période 2017-2020, dont 233 millions d'euros sont inclus dans le projet de budget 2018 et 500 millions d'euros dans un budget rectificatif pour 2017, qui est également proposé aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
on a quarterly basis by AIFMs which are subject to the requirements referred to in point (a) of this paragraph, for each AIF whose assets under management, including any assets acquired through use of leverage, in total exceed EUR 500 million, in respect of that AIF.

tous les trois mois par les gestionnaires qui sont soumis aux dispositions du point a) du présent paragraphe, pour chaque FIA dont le total des actifs gérés, y compris les éventuels actifs acquis grâce à l’effet de levier, dépasse 500 000 000 EUR.


(1) The expenditure on pensions included under the ceiling for this heading is calculated net of the staff contributions to the relevant scheme, within the limit of EUR 500 million at 2004 prices for the period 2007-2013.

(1) Les montants au titre des dépenses de pensions pris en compte sous le plafond de cette rubrique sont calculés nets des contributions du personnel au régime correspondant, dans la limite de 500 millions d'euros (prix 2004) pour la période 2007-2013.


The expenditure on pensions included under the ceiling for this heading is calculated net of the staff contributions to the relevant scheme, within the limit of EUR 500 million at 2004 prices for the period 2007-2013.

S'agissant des dépenses de pension, les montants pris en compte sous le plafond de cette rubrique sont calculés nets des contributions du personnel au régime correspondant, dans la limite de 500 millions d'EUR aux prix de 2004 pour la période 2007-2013.


The Commission’s calculations included EUR 688 million for the completion of K2R4 in the Ukraine, although it had to admit last October that this was not the amount spent on completing these reactors and that the Ukraine would be drawing on an amount of at least EUR 175 million, and at most EUR 500 million.

La Commission a inclus dans son calcul 688 millions d’euros pour l’achèvement de K2R4 en Ukraine, bien qu’elle ait dû admettre en octobre dernier que tel n’était pas le montant dépensé pour l’achèvement de ces réacteurs et que l’Ukraine touchera un montant allant de 175 à un maximum de 500 millions d’euros.


F. whereas although Belarus has no nuclear power, 23% of its territory was contaminated to a level above 1 C:/km,where 2 million people lived in 3 668 towns and villages (including 500 000 children), and 1.6 million hectares of land and almost 1.7 million hectares of forest were contaminated with caesium-137; whereas since then only 135 000 people have been evacuated and only 260 000 hectares of land have been excluded from food production; the cost to Belarus is estimated at $ 235 billion, or 32 times its national budget in 1985; ...[+++]

F. considérant que, bien que le Bélarus ne dispose pas de centrale nucléaire, 23% de son territoire a été contaminé à un niveau supérieur à 1 Ci/km, et il abritait 2 millions de personnes dans 3 668 villes et villages (dont 500 000 enfants), et que 1,6 million d'hectares de terrain et presque 1,7 million d'hectares de forêt ont été contaminés au césium 137; que, depuis lors, seulement 135 000 personnes ont été évacuées et que seulement 260 000 hectares de terrain ont été retirés de la production alimentaire; que le coût pour le Bélarus est évalué à 235 milliards de dollars, soit 32 fois le budget national pour 1985; que le Bélarus dé ...[+++]


This Decision fixes for 2000-06 the indicative amounts of the commitment appropriations for Objective 1 for each Member State (EUR 126 693 million), including the Peace programme (EUR 500 million) and the special programme for the Swedish regions (EUR 350 million) as well as the indicative amounts for transitional support under Objective 1 (EUR 8 411 million).

Décision 1999/504/CE de la Commission du 1er juillet 1999 fixant une répartition indicative par État membre des crédits d'engagement au titre de l'Objectif n° 2 des Fonds structurels pour la période 2000 à 2006 [Journal officiel L 194, 27.07.1999] Cette décision établit les montants indicatifs des crédits d'engagement au titre de l'Objectif 2 (19733 millions d'euros), ainsi que les crédits d'engagement au titre du soutien transitoire de cet objectif (2721 millions d'euros) par État membre.




Anderen hebben gezocht naar : including £500 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including £500 million' ->

Date index: 2024-06-20
w