2. Underlines that, in order to reduce gender disparities in ill-health treatment due to poor nutrition, overweight and obesity, services which take account of gender are essential; believes, therefore, that, in order for women to access treatment at all levels from primary to specialist care, services must be tailored to meet their needs; calls on the Member States to ensure a safety net of medical treatment for those citizens, in particular women and girls, who are not covered by national insurance schemes;
2. souligne que des services tenant compte du genre sont essentiels en vue de réduire les inégalités de genre dans le traitement des problèmes de santé provenant d'une mauvaise alimentation, d'une surcharge pondérale ou de l'obésité; estime dès lors que, dans le but de donner aux femmes acc
ès au traitement, à tous les niveaux depuis les soins de base jusqu'aux soins spécialisés, ces services doivent être taillés à la mesure
de leurs besoins; invite les États membres à assurer aux citoyens, en particulier aux femmes et aux jeunes fil
...[+++]les, qui ne sont pas couverts par les régimes nationaux d'assurance un filet de sécurité pour les traitements médicaux;