1. Member States shall lay down conditions, including where appropriate advance payments, to ensure
that, under normal business conditions and over a reasonable time period, the accounts of an infrastructure manager sha
ll at least balance income from infrastructure charges, surpluses
from other commercial
activities and State funding on the one hand, and infrastructure ...[+++] expenditure on the other.
1. Les États membres définissent les conditions appropriées, comprenant, le cas échéant, des paiements ex ante, pour que les comptes du gestionnaire de l'infrastructure, dans des conditions normales d'activité et par rapport à une période raisonnable, présentent au moins un équilibre entre, d'une part, les recettes tirées des redevances d'utilisation de l'infrastructure, les excédents dégagés d'autres activités commerciales et le financement par l'État et, d'autre part, les dépenses d'infrastructure.