As a result of the consultation that we conducted in 2004, the foundation introduced a new program, which began its operation last year, to provide bursaries to students not necessarily on the basis of their need — they must still have need — but on the basis of their family income to ensure people from lower incomes actually receive their share of non- repayable student financial assistance.
Par suite des consultations menées en 2004, la Fondation a donc mis sur pied un nouveau programme, qui est entré en vigueur l'an dernier, visant à accorder des bourses aux étudiants, pas nécessairement en fonction de leurs besoins — il faut absolument qu'ils en aient besoin, évidemment — mais plutôt en fonction de leur revenu familial, afin de garantir que les étudiants venant de familles à plus faible revenu reçoivent leur juste part des aides financières non remboursables accordées aux étudiants.