Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inconsistency between the description and the claims

Vertaling van "inconsistency between what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inconsistency between the description and the claims

discordance entre la description et les revendications


conflict or inconsistency between a provision of this Act

conflit ou incompatibilité avec l'Acte constitutif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are so many clauses where the wording is not clear and where there are inconsistencies between what was initially proposed and what the clauses read now that we will see a battle such as we have never seen between the federal government and the provinces.

Il y a tellement d'endroits où ce n'est pas clair et où on voit de l'incohérence entre ce qui a été proposé et ce qu'on y lit, qu'on va assister à une bataille comme on n'en a pas vue depuis longtemps entre le gouvernement fédéral et les provinces.


It is one more example of inconsistency between what the minister said about the legislation when it was introduced in the House and what is actually entailed in the legislation.

C'est un exemple de plus du manque de cohérence entre ce que le ministre a dit du projet de loi quand il l'a présenté à la Chambre et ce qui s'y trouve réellement.


This inconsistency between what the right says and does is outrageous given that they have been saying for months to citizens and to the media that they support such a tax. However, when it comes to voting, and when the European Parliament has the power to make it happen, these are the very people who want to see this proposal buried.

Cette incohérence entre les discours et les actes de la droite est scandaleuse, dans la mesure où celle-ci explique depuis des mois, aux citoyens et dans les médias, être en faveur d’une telle taxe; mais à l’heure du choix et alors que le Parlement européen en a le pouvoir, c’est elle-même qui enterre cette proposition.


How does the Prime Minister explain this inconsistency between what he said in his speech on accountability and what he did?

Comment le premier ministre explique-t-il l'incohérence de ce geste par rapport à son discours sur l'imputabilité?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, it is with disappointment that I have to draw to members' attention yet more inconsistencies between what the Prime Minister says and what his team actually does.

Je suis toutefois déçu de devoir encore une fois signaler aux députés d'autres incohérences entre ce que le premier ministre dit et ce que son équipe fait.


There is, however, inconsistency between what has been ascertained and the conclusions of the report, for the system flagrantly infringes the fundamental right to privacy guaranteed by Article 8 of the European Convention on Human Rights and Article 6 of the Treaty on European Union.

Il y a toutefois une incohérence entre ce qui a été avéré et les conclusions du rapport, parce que l'on enregistre bel et bien une violation notoire du droit fondamental au respect de la vie privée consacré par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 6 du traité sur l'Union européenne.


M. whereas it is also essential that it be defined what the "passerelles" should be leading to, and that if fresh objectives cannot be added to the existing Treaties, it would be more than timely to provide, within two years, for a consolidation/simplification of the Union acquis in the field of AFSJ, as it has gradually been shaped hitherto by cooperation between Member States, particularly since the Maastricht Treaty. Such consolidation and simplification should aim to eliminate the numerous ...[+++]

M. considérant qu'il est aussi indispensable qu'on définisse vers quoi les "passerelles" devraient tendre et que, si de nouveaux objectifs ne peuvent pas être ajoutés aux traités existants, il serait plus qu'opportun de prévoir dans les deux années à venir une consolidation / simplification de l'acquis de l'Union dans le domaine de l'ELSJ, tel qu'il s'est formé au fur et à mesure de la coopération entre États membres, notamment depuis le traité de Maastricht; qu'une telle œuvre de consolidation et de simplification devrait viser la suppression des nombreuses incohérences et, autant que possible, généraliser les acquis des coopérations ...[+++]


Moreover, we hope that it will be possible to produce a directive on the matter as well, not least in that we fear that there might be some inconsistency – as I said just now – between what the Commission says and does in the Union and what it then proceeds to negotiate at international level, particularly within the WTO, which is now extremely powerful.

Nous souhaitons aussi qu'il soit possible de présenter une directive sur ce sujet, parce que nous craignons une certaine incohérence - comme je viens de le dire - entre ce que la Commission dit et fait dans l'Union et ce qu'elle négocie ensuite au niveau international, surtout dans le cadre de la désormais toute-puissante OMC.


What such initiatives cannot do, and this is what concerns Parliament, is to make up for the inconsistencies between the Member States which lead to such a legislative mire, with each Member State doing its own thing with initiatives to suit its own taste, without a genuine Community vision and ignoring their joint responsibility. They are also overlooking the need for a serious and coherent body of legislation, which the Commission is proving it is possible to achieve – and I am looking at Commissioner Vitorino now – in one of the mo ...[+++]

Ce qu'on ne peut pas faire, et c'est ce qui inquiète le Parlement, c'est remplacer les incongruités des États membres qui gèrent le marécage législatif, chacun secouant "l'eau de son manteau" à l'aide d'initiatives parcellaires, à son goût et à sa manière, sans avoir une véritable vision communautaire d'ensemble, une responsabilité commune et un corpus législatif sérieux et cohérent, comme la Commission montre qu'il est possible de faire - et je me tourne vers le commissaire António Vitorino - dans un des domaines les plus sensibles, à savoir le modèle de cohabitation européen et ses libertés fondamentales correspondantes, dans ce cas ce ...[+++]


We have some real inconsistencies between what is being proposed in the magazine industry by the government and what is currently happening on the Internet.

Je voudrais faire ressortir des incohérences bien réelles entre ce que le gouvernement propose dans le secteur du magazine et ce qui se passe actuellement sur le réseau Internet.




Anderen hebben gezocht naar : inconsistency between what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inconsistency between what' ->

Date index: 2021-04-16
w