Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «increase in wages while taxpayers » (Anglais → Français) :

Two weeks ago the management of the Anglo-Irish Bank got an increase in wages while taxpayers had EUR 40 billion and growing added to their bill over the next number of years.

Il y a deux semaines, la direction d’Anglo-Irish Bank a reçu une augmentation de salaire, tandis que les contribuables ont vu s’ajouter 40 milliards d’euros, et ce n’est pas terminé, à l’ardoise qu’ils devront régler au cours des prochaines années.


Estonia, Romania and Slovakia increased the level of their national minimum wage floor to combat in-work poverty, while the United Kingdom sharpened sanctions for employers who do not apply the requirements of the National Minimum Wage.

L’Estonie, la Roumanie et la Slovaquie ont relevé le niveau de leur salaire minimum national afin de lutter contre le phénomène des travailleurs pauvres, tandis que le Royaume-Uni a renforcé les sanctions contre les employeurs qui n’appliquent pas les exigences relatives au salaire minimum national.


Increases in PIT (at least for this particular type of household and at 67% of the average wage) have been particularly large in Portugal and Hungary, while it has decreased quite substantially in the United Kingdom and Greece.

Les hausses de l’IPP (tout au moins pour le type de ménage concerné et à 67 % du salaire moyen) ont été particulièrement marquées au Portugal et en Hongrie, alors qu’une diminution assez sensible a été observée au Royaume-Uni et en Grèce.


There are a lot of angry police officers out there who are looking at the 8.3% wage increase for judges while members of the RCMP have had a five year moratorium on their wages.

Il y a beaucoup de policiers mécontents de voir l'énorme différence qui existe entre une augmentation de 8,3 p. 100 pour les juges et le moratoire de cinq ans sur le salaire des membres de la GRC.


Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy challenges remain to be addressed and further action would be needed, notably to ...[+++]

Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bien les réfor ...[+++]


In the 2000s, the real—meaning after inflation—hourly wages of the median male have increased by 5%, while the wages of the men at the top 90% have increased by 12% and those at the bottom by 9%. That being said, in terms of the Canadian post-recession experience, from 2009 to 2012 we have seen decreasing wage inequality.

Au cours des années 2000, le salaire horaire réel — après rajustement en fonction de l'inflation, donc — de l'homme médian a augmenté d'environ 5 p. 100, alors que les salaires des hommes au 90 centile supérieur ont augmenté de 12 p. 100 et deux des hommes au 10 centile inférieur, de 9 p. 100. Cela étant dit, l'expérience post-récession au Canada, de 2009 à 2012, a été caractérisée par une diminution de l'inégalité des salaires.


18. Warns against focusing essentially on wage moderation as a way to achieve price stability; recalls, in this context, that increased competition resulting from globalisation has already led to downward pressure on wages, while the imported inflation triggered by the increase of the price of oil and other commodities has already caused a loss of consumer purchasing power; reiterates its conviction, once again, that this issue should, in particular, be addressed by means of a fairer distribution of wealth;

18. met en garde contre une polarisation sur la modération salariale pour parvenir à la stabilité des prix; rappelle, à cet égard, que l'intensification de la concurrence provoquée par la mondialisation exerce d'ores et déjà une pression à la baisse sur les salaires, alors que l'inflation importée consécutive à la hausse des prix du pétrole et des autres produits de base a déjà entraîné une baisse du pouvoir d'achat des consommateurs; réaffirme qu'il convient de remédier à ce problème au moyen, notamment, d'une répartition plus équitable des richesses;


18. Warns against focusing essentially on wage moderation as a way to achieve price stability; recalls, in this context, that increased competition resulting from globalisation has already led to downward pressure on wages, while the imported inflation triggered by the increase of the price of oil and other commodities has already caused a loss of consumer purchasing power; reiterates its conviction, once again, that this issue should, in particular, be addressed by means of a fairer distribution of wealth;

18. met en garde contre une polarisation sur la modération salariale pour parvenir à la stabilité des prix; rappelle, à cet égard, que l'intensification de la concurrence provoquée par la mondialisation exerce d'ores et déjà une pression à la baisse sur les salaires, alors que l'inflation importée consécutive à la hausse des prix du pétrole et des autres produits de base a déjà entraîné une baisse du pouvoir d'achat des consommateurs; réaffirme qu'il convient de remédier à ce problème au moyen, notamment, d'une répartition plus équitable des richesses;


17. Warns against focusing essentially on wage moderation as a way of achieving price stability; recalls, in this context, that increased competition resulting from globalisation has already led to downward pressure on wages, while the imported inflation triggered by the increase of the price of oil and other commodities has already caused a loss of consumer purchasing power; reiterates its conviction, once again, that this issue should, in particular, be addressed by means of a fairer distribution of wealth;

17. met en garde contre une polarisation sur la modération salariale pour parvenir à la stabilité des prix; rappelle, à cet égard, que l'intensification de la concurrence provoquée par la mondialisation exerce d'ores et déjà une pression à la baisse sur les salaires, alors que l'inflation importée consécutive à la hausse des prix du pétrole et des autres produits de base ont déjà entraîné une baisse du pouvoir d'achat des consommateurs; réaffirme qu'il convient de remédier à ce problème au moyen, notamment, d'une répartition plus équitable des richesses;


The UNPD report for 1996 offers, among others, two significant examples: in Côte d'Ivoire, it is estimated that where women have greater control over income the share of food spending in the household budget rises by 9%, while that of cigarettes falls by 55% and that of alcohol by 99%; and in Brazil, an increase in women's non-wage income would generate a rise in children's life expectancy twenty times greater than that which would apply were a comparable increase in wages ...[+++]

Le rapport du PNUD de 1996 relate, entre autres, deux exemples significatifs: En Côte d'Ivoire, on a calculé que si les femmes avaient davantage de contrôle sur les revenus, la part des dépenses comme l'alimentation dans le budget domestique augmenterait de 9% alors que celle réservée aux cigarettes chuterait de 55% et à l'alcool de 99%; au Brésil, une augmentation du revenu non salarié des femmes multiplierait par 20 la probabilité de survie des enfants par rapport à une augmentation similaire du salaire des hommes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increase in wages while taxpayers' ->

Date index: 2023-08-01
w