(6) In view of the considerable number of road accidents involving commercial vehicles having a mass of more than 3,5 tonnes, and consequently in order to increase road safety, the provisions concerning such vehicles should be made mandatory by this Directive without awaiting any further supplements to EC type-approval for this category of vehicles.
(6) Vu le nombre considérable d'accidents de la route impliquant des véhicules utilitaires d'une masse supérieure à 3,5 tonnes et, par conséquent, pour augmenter la sécurité routière, il importe que la présente directive rende obligatoires les dispositions concernant ces véhicules sans attendre que la réception CE pour cette catégorie soit complétée.