Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclical increase in unemployment
Increase in seasonally adjusted rate of unemployment
Increase in unemployment
Problem of structural unemployment among the young

Traduction de «increase unemployment among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problem of structural unemployment among the young

la question du chômage structurel des jeunes


Unemployment Among Young People: A Comparison Between Canada and the United States

Chômage des jeunes : une comparaison Canada/États-Unis


cyclical increase in unemployment

hausse conjoncturelle du chômage




A Look at Unemployment-Equity Groups Among Recent Postsecondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and the Activity Limited

Regards sur les groupes d'équité en matière d'emploi chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études postsecondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leurs activités quotidiennes


increase in seasonally adjusted rate of unemployment

hausse du taux désaisonnalisé de chômage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In labour market terms this means slower employment growth and even declines in some sectors, increased layoffs and redundancies, lower levels of recruitment, a reduction in labour and skill shortages, increased unemployment, greater difficulties in finding jobs (especially among less employable groups) and a reduction in net immigration.

En termes de marché du travail, cela se traduit par un ralentissement, voire un recul, de la croissance de l'emploi dans certains secteurs, une augmentation des licenciements et des suppressions d'emplois, une baisse des niveaux d'embauche, une réduction de la pénurie de main-d'oeuvre et de qualifications, une montée du chômage, de plus grandes difficultés à trouver un emploi (surtout parmi les catégories à faible capacité d'emploi) et un recul de l'immigration nette.


Unemployment among graduates from different levels of education and training is increasingly a cause for concern.

Le chômage des jeunes diplômés (quel que soit leur niveau d’études ou de formation) est de plus en plus préoccupant.


It should encourage the participation of women in the labour market, a reduction in unemployment among women and an increase in the activity rate.

Ceci devrait favoriser la participation des femmes au marché du travail, la réduction du taux de chômage et l'augmentation du taux d'activité des femmes.


This may even result in the reconsideration of globalisation by contrasting the exploitation of socially deprived workers coming from outside the European Union and undercutting prices with the increasing unemployment among people with disabilities.

Cela peut même conduire à la reconsidération de la mondialisation en soulignant le contraste entre l’exploitation des travailleurs socialement défavorisés issus de pays tiers, la réduction des prix et le chômage croissant des jeunes qui souffrent d’un handicap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. Draws attention to the increase in poverty and unemployment among all age groups; calls on the Commission and the Member States, therefore, to adopt new commitments to address this situation, especially with regard to in-work poverty, poverty among people with limited or no links to the labour market, including long-term unemployed older workers and poverty among older people;

82. appelle l'attention sur la progression de la pauvreté et du chômage dans toutes les tranches d'âge; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à prendre de nouveaux engagements pour faire face à cette situation, notamment la pauvreté au travail, la pauvreté chez les personnes ayant peu ou pas de liens avec le marché du travail, dont les travailleurs âgés en chômage de longue durée, et la pauvreté chez les personnes âgées;


I am alarmed at the increasing unemployment among young people.

L’augmentation du chômage des jeunes me préoccupe beaucoup.


As such, in addition to increased unemployment among women affected by the restructuring and relocation of multinationals and by industrial sectors affected by the liberalisation of internal trade, such as textiles, clothing, footwear and many others, the new jobs being created are increasingly precarious, badly paid and discriminatory, and fail to respect the rights of female employees.

Ainsi, non seulement le chômage augmente parmi les femmes affectées par la restructuration et la délocalisation des multinationales et par la libéralisation du commerce intérieur touchant des secteurs industriels comme le textile, l’habillement et la chaussure parmi bien d’autres, mais les emplois nouvellement créés sont également de plus en plus précaires, mal rémunérés et discriminatoires, sans compter qu’ils ne respectent pas les droits des travailleuses.


Furthermore, other factors such as the ageing of the population or unemployment among young people also enter into play; for instance, the number of Europeans of at least 65 years of age will increase by 65 % by 2050, whereas the working population (15 to 64 years) will decrease by 20 %.

De plus, d'autres facteurs tels que le vieillissement de la population ou le chômage des jeunes entrent en compte; ainsi, le nombre d'Européens âgés d'au moins 65 ans augmentera de 65 % d'ici 2050, tandis que celui des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20 %.


Reform is all the more necessary in light of the increasing number of relatively new factors of social concern such as the unsustainable nature of pension systems, long-term unemployment, unemployment among the young and unemployment among those with qualifications.

La réforme est encore plus nécessaire au vu du nombre croissant de facteurs d’inquiétude sociale relativement nouveaux, tels que le caractère non durable des systèmes de pension, le chômage à long terme, le chômage des jeunes et le chômage des travailleurs qualifiés.


Furthermore, other factors such as the ageing of the population or unemployment among young people also enter into play; for instance, the number of Europeans of at least 65 years of age will increase by 65 % by 2050, whereas the working population (15 to 64 years) will decrease by 20 %.

De plus, d'autres facteurs tels que le vieillissement de la population ou le chômage des jeunes entrent en compte; ainsi, le nombre d'Européens âgés d'au moins 65 ans augmentera de 65 % d'ici 2050, tandis que celui des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increase unemployment among' ->

Date index: 2024-02-06
w