Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "increased intra-university mobility " (Engels → Frans) :

Intensified networking, increased intra-European mobility and knowledge transfer, and greater attractiveness of Europe could emerge as additional effects.

Des effets supplémentaires, tels que l'intensification de la mise en réseaux, l'accroissement de la mobilité et des échanges de connaissances intra-européens et le renforcement de l'attractivité de l'Europe, pourraient se faire jour.


Moreover, the volume of intra-EU mobility of workers from EU Member States has increased sharply in recent years in the wake of the 2004 and 2007 enlargements.

Par ailleurs, la mobilité intracommunautaire de travailleurs citoyens de l'Union a fortement progressé à la suite des élargissements de 2004 et 2007.


Combined with increased possibilities for occupational mobility between jobs and intra-EU mobility this would facilitate and lower the cost of recruitment for SMEs and make it easier for them to fill labour shortages and boost their growth perspectives.

Combinée à des possibilités accrues de mobilité professionnelle entre les emplois et de mobilité intra-UE, cette situation simplifierait et diminuerait les coûts de l’embauche pour les PME et leur permettrait de combler plus facilement les pénuries de main-d’œuvre et de stimuler leurs perspectives de croissance.


Europe’s attractiveness can be enhanced if a number of concerns are urgently addressed: increasing cost and uneven quality; difficult academic recognition; non-transparent recruitment and unattractive working conditions for researchers; and problems in obtaining visas to study and work, including for intra-EU mobility.

L’attractivité de l’Europe peut être renforcée à condition de s’attaquer rapidement à une série de préoccupations: augmentation des coûts et qualité inégale; reconnaissance académique difficile; manque de transparence du recrutement et conditions de travail peu attrayantes pour les chercheurs; difficultés pour obtenir les visas permettant d’étudier et de travailler, y compris lorsqu’il s’agit de mobilité au sein de l’Union.


The proposal facilitates and simplifies intra-EU mobility for students and researchers, in particular for those under the Erasmus Mundus/Marie Curie programmes which will be expanded and see an increase in participation under the next Multiannual Financial Framework.

Elle facilite et simplifie la mobilité à l’intérieur de l’Union pour les étudiants et chercheurs, en particulier ceux relevant des programmes Erasmus Mundus ou Marie Curie, qui seront élargis et dont la participation augmentera dans le prochain cadre financier pluriannuel.


Work in the context of the Bologna process is bringing about a convergence in the structure and length of degree programmes; however, this in itself will not create the conditions for increased intra-university mobility.

Les efforts réalisés dans le contexte du processus de Bologne visent la convergence des structures et de la durée des programmes d’études. Cependant, ceci ne crée pas en soi les conditions pour une mobilité intra universitaire accrue.


Europe’s attractiveness can be enhanced if a number of concerns are urgently addressed: increasing cost and uneven quality; difficult academic recognition; non-transparent recruitment and unattractive working conditions for researchers; and problems in obtaining visas to study and work, including for intra-EU mobility.

L’attractivité de l’Europe peut être renforcée à condition de s’attaquer rapidement à une série de préoccupations: augmentation des coûts et qualité inégale; reconnaissance académique difficile; manque de transparence du recrutement et conditions de travail peu attrayantes pour les chercheurs; difficultés pour obtenir les visas permettant d’étudier et de travailler, y compris lorsqu’il s’agit de mobilité au sein de l’Union.


The European Council, meeting in Brussels in March 2008, agreed on the objective of removing barriers to the free movement of knowledge by creating a ‘fifth freedom’ which, inter alia, would involve increased cross-border mobility of researchers, as well as students, scientists and university teaching staff.

Le Conseil européen, réuni à Bruxelles en mars 2008, a retenu l'objectif d'éliminer les obstacles à la libre circulation de la connaissance en instaurant une «cinquième liberté» qui, entre autres, impliquerait un niveau accru de mobilité transfrontalière des chercheurs ainsi que des étudiants, des scientifiques et du personnel enseignant des universités.


Intensified networking, increased intra-European mobility and knowledge transfer, and greater attractiveness of Europe could emerge as additional effects.

Des effets supplémentaires, tels que l'intensification de la mise en réseaux, l'accroissement de la mobilité et des échanges de connaissances intra-européens et le renforcement de l'attractivité de l'Europe, pourraient se faire jour.


Another solution would be to enhance the pool of resources by strengthening not only intra-European academic mobility, but also mobility between university and industry.

Un autre moyen serait d'enrichir le réservoir de ressources en renforçant non seulement la mobilité académique intra-européenne, mais aussi celle entre l'université et l'industrie.


w