Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Sharp and substantial increases in imports
To increase substantially the cultural exchanges

Traduction de «increased quite substantially » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to increase substantially the cultural exchanges

accroître substantiellement les échanges culturels


sharp and substantial increases in imports

augmentations soudaines et substantielles des importations


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Increases have been quite substantial for older workers (6.2 percentage points since the first quarter of 2008 to reach 50.9% at the beginning of 2014, with sizeable increases in Belgium, Germany, France, Hungary, Italy, Luxembourg, the Netherlands and Poland), in particular older women (8.4 percentage points).

Des hausses relativement importantes ont été enregistrées en ce qui concerne les travailleurs âgés (dont le taux d’emploi s’est accru de 6,2 points de pourcentage depuis le premier trimestre de 2008 pour atteindre 50,9 % au début de 2014, avec des augmentations importantes en Belgique, en Allemagne, en France, en Hongrie, en Italie, au Luxembourg, aux Pays-Bas et en Pologne) et plus particulièrement dans le cas des femmes (+8,4 points de pourcentage).


Increases in PIT (at least for this particular type of household and at 67% of the average wage) have been particularly large in Portugal and Hungary, while it has decreased quite substantially in the United Kingdom and Greece.

Les hausses de l’IPP (tout au moins pour le type de ménage concerné et à 67 % du salaire moyen) ont été particulièrement marquées au Portugal et en Hongrie, alors qu’une diminution assez sensible a été observée au Royaume-Uni et en Grèce.


When we look in particular at our imports from the United States of textiles and clothing, we see that the U.S. share has increased quite substantially.

Lorsqu'on regarde nos importations de textiles et de vêtements en provenance des États-Unis en particulier, on constate que leur proportion a considérablement augmenté.


B. whereas the increase in the forecast of revenue of EUR 2 667 million and the decrease in payment appropriations of EUR 4 706 million are quite substantial,

B. considérant que, à 2 667 millions d'EUR, l'augmentation des prévisions de recettes et, à 4 706 millions d'EUR, la réduction des crédits de paiement sont très substantielles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas the increase in the forecast of revenue of EUR 2 667 million and the decrease in payment appropriations of EUR 4 706 million are quite substantial,

B. considérant que, à 2 667 millions d'euros, l'augmentation des prévisions de recettes et, à 4 706 millions d'euros, la réduction des crédits de paiement sont très substantielles,


B. whereas the increase in the forecast of revenue of EUR 2 667 million and the decrease in payment appropriations of EUR 4 706 million are quite substantial,

B. considérant que, à 2 667 millions d'EUR, l'augmentation des prévisions de recettes et, à 4 706 millions d'EUR, la réduction des crédits de paiement sont très substantielles,


Mr. Roland Dorsay: It is currently $250 million a year, and it is scheduled to increase quite substantially over the next several years.

M. Roland Dorsay: Ça se monte actuellement à 250 millions de dollars par an et il est prévu que ce chiffre augmente fortement au cours des prochaines années.


Here I want to refer quite specifically to agricultural producers in Britain, who are frightened by this proposal, thinking it will increase their costs substantially.

Je voudrais tout particulièrement mentionner les producteurs agricoles en Grande-Bretagne, qui craignent cette proposition et pensent qu'elle va augmenter leurs coûts de manière substantielle.


We want it to draw attention, on the one hand, to the fact that the increase in onboard safety measures has nothing to do with increasing fishing capacity or power, and on the other, to the need not to introduce substantial last-minute changes to programmes which have been in operation for five years, because an annual extension is one thing, but to change fundamental conditions in the general philosophy of the MAGPs now, at the last minute, is quite another ...[+++]

Grâce à lui, nous voulons attirer l’attention sur le fait que l’augmentation des mesures de sécurité à bord n’a rien à voir avec l’augmentation de la capacité de pêche, d’une part, et, d’autre part, sur la nécessité qu’aucune modification substantielle ne soit introduite à la dernière minute dans des programmes qui fonctionnent depuis cinq ans. Évidemment, une prorogation annuelle est une chose mais la modification, maintenant (en dernière minute, comme nous l’avons dit), de conditions fondamentales de la philosophie générale des POP en est une autre.


If you look at chart 1, which was distributed with the package, you will note that total personal-sector liabilities, the blue line, do increase quite substantially from 1961 to 1999.

Si vous regardez le graphique 1, qui a été distribué avec le dossier, vous remarquerez que le total des engagements du secteur des particuliers, la ligne bleue, augmente de façon considérable entre 1961 et 1999.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     increased quite substantially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increased quite substantially' ->

Date index: 2025-01-14
w