Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Fatigue syndrome
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm

Vertaling van "increasingly sceptical about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And it demonstrates that increasing protectionist attitudes and scepticism about the value of free trade need to be addressed through better information and communication about the pros and cons of trade liberalisation.

Elle démontre aussi que les attitudes protectionnistes grandissantes et le scepticisme à l'égard de la valeur du libre-échange doivent être contrés par une meilleure information et communication sur les avantages et les inconvénients de la libéralisation des échanges.


Eurotunnel is sceptical about the feasibility of the increase in the load factors forecasted by SeaFrance.

Eurotunnel est sceptique quant à la faisabilité de l’augmentation des taux de remplissage prévus par SeaFrance.


People in all EU Member States are becoming increasingly sceptical about the use of tax money. Too often in the past funds have not been used for their intended purposes, and this is still the case today.

Dans tous les États membres de l'UE, les citoyens s'interrogent de plus en plus sur l'utilisation des deniers du contribuable. Il n'était et il n'est toujours pas rare que des fonds ne soient pas utilisés aux fins prévues.


– Mr President, I have become increasingly sceptical over the years I have been here about the value of fishing agreements in general: usually only a few of our Member States benefit, while all our taxpayers foot the bill.

- (EN) Monsieur le Président, au fil des années passées ici, je suis devenu de plus en plus sceptique quant à la valeur des accords de pêche en général: d’habitude, seule une minorité de nos États membres en profitent, alors que tous nos contribuables paient la facture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Acknowledges the fact that public opinion in most applicant countries was not fully and accurately informed about the reasons for the delay in receiving Sapard funding, which increased scepticism in applicant countries towards the enlargement process; invites the Commission and the applicant countries to improve awareness about this specific pre-accession instrument, especially in rural areas, by explaining it in simple and accurate terms and by strengthening support for training of the rural population in order to enable all acto ...[+++]

3. reconnaît que l'opinion publique de la plupart des pays candidats n'a pas été complètement et précisément informée des causes du retard enregistré dans l'arrivée des fonds SAPARD, ce qui a accru, dans les pays candidats, le scepticisme à l'égard du processus d'élargissement; invite la Commission et les pays candidats à sensibiliser davantage la population, surtout dans les zones rurales, à cet instrument spécifique de préadhésion, en l'expliquant en termes simples et précis et en renforçant le soutien à la formation de la population rurale, afin de permettre à tous les acteurs de participer à la programmation et à la mise en œuvre de ...[+++]


3. Acknowledges the fact that public opinion in most applicant countries was not fully and accurately informed about the reasons for the delay in receiving Sapard funding, which increased scepticism in applicant countries towards the enlargement process; invites the Commission and the applicant countries to improve awareness about this specific preaccession instrument especially in rural areas, by explaining it in simple and accurate terms and by strengthening support for training of the rural population, in order to enable all actor ...[+++]

3. reconnaît que l'opinion publique de la plupart des pays candidats n'a pas été complètement et précisément informée des causes du retard enregistré dans l'arrivée des fonds SAPARD, ce qui a accru, dans les pays candidats, le scepticisme à l'égard du processus d'élargissement; invite la Commission et les pays candidats à sensibiliser davantage la population, surtout dans les zones rurales, à cet instrument spécifique de préadhésion, en l'expliquant en termes simples et précis et en renforçant le soutien à la formation de la population rurale, afin de permettre à tous les acteurs de participer à la programmation et à la mise en œuvre de ...[+++]


1. acknowledges the fact that public opinion in most candidate countries was not fully and accurately informed about the reasons for the delay in receiving Sapard funding, which increased scepticism in applicant countries towards the enlargement process; invites the Commission and the applicant countries to improve awareness about this specific pre-accession instrument especially in rural areas, by explaining it in simple and accurate terms and by strengthening support for training of the rural population, in order to enable all acto ...[+++]

1. reconnaît que l'opinion publique de la plupart des pays candidats n'a pas été complètement et précisément informée des causes du retard enregistré dans l'arrivée des fonds SAPARD, ce qui a accru, dans les pays candidats, le scepticisme à l'égard du processus d'élargissement; invite la Commission et les pays candidats à sensibiliser davantage la population, surtout dans les zones rurales, à cet instrument spécifique de préadhésion, en l'expliquant en termes simples et précis et en renforçant le soutien à la formation de la population rurale, afin de permettre à tous les acteurs de participer à la programmation et à la mise en œuvre de ...[+++]


Increasing numbers of people are deeply sceptical about the continuation of this campaign and the havoc it is creating among civilians.

De plus en plus de gens sont très sceptiques au sujet de la poursuite de cette campagne et des ravages qu'elle fait parmi les civils.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, now that the financial community is becoming increasingly sceptical about the government's willingness to deal with the deficit, the Prime Minister and the Minister of Finance have refused to promise not to raise taxes in the next budget.

M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, alors que les milieux financiers sont de plus en plus sceptiques quant à la volonté du gouvernement de s'attaquer au déficit, le premier ministre et le ministre des Finances ont refusé de s'engager à ne pas hausser les impôts lors du prochain Budget.


Those who are sceptical about the effect of this approach on the production of pork and beef in Quebec need only look at what happened in Alberta in recent years with the Crow offset, a policy that my Reform colleagues probably know all about. The result was a 10 per cent annual increase in Alberta's pork production with a policy that was almost identical, but that was provincial in scope (1710) So that is clear.

Ceux qui sont sceptiques par rapport à l'effet qu'une telle façon de procéder puisse avoir sur la production de porc et de boeuf du Québec, n'ont qu'à regarder ce qui s'est passé en Alberta au cours des dernières années avec la politique, que probablement mes collègues réformistes vont connaître, le crow offset, on en est arrivé à augmenter la production de porc de l'Alberta de 10 p. 100 par année avec une politique à peu près similaire, mais sur une base provinciale (1710) Alors là c'est clair, on dit que cette politique est inéquitable.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     increasingly sceptical about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increasingly sceptical about' ->

Date index: 2024-07-27
w