1. The suspect and accused person involved in the proceedings of the European Public Prosecutor’s Office shall have, in accordance with national law, the right to remain silent when questioned, in relation to the facts that he/she is suspected of having committed, and shall be informed that he/she is not obliged to incriminate himself/herself.
1. La personne soupçonnée et poursuivie concernée par la procédure du Parquet européen a, conformément au droit interne, le droit de garder le silence lorsqu'elle est interrogée sur les infractions qu'elle est soupçonnée d'avoir commises, et elle est informée qu'elle n'est pas tenue de s' auto-incriminer.