The need for this is particularly pressing in the indebted countries, since the essential negotiations between these countries and the IMF must not marginalise the democratic parliamentary debate – not only out of respect for democratic institutions but also to ensure that these countries can take charge of their stabilisation and development programmes, which is the only lasting guarantee of these programmes’ being put into practice.
Le besoin en est particulièrement aigu dans les pays débiteurs, car les négociations vitales entre ces pays et le FMI ne doivent pas marginaliser le débat démocratique parlementaire, autant par souci de respect des institutions démocratiques qu'afin de renforcer l'appropriation par ces pays des programmes de stabilisation et de développement, seule garantie durable de leur réalisation.