Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Why did he not say anything to Fred Doucet in 1991?

Vertaling van "indeed he did say anything " (Engels → Frans) :

The Speaker: I want to wait until we hear what the member for Vaudreuil—Soulanges has to say, if indeed he did say anything in that respect.

Le Président: J'attendrai d'entendre ce que le député de Vaudreuil—Soulanges a à dire à cet égard, s'il a, bien sûr, tenu de tels propos.


Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, when Canadians heard about the prime minister's speech last night they were more interested in what he did not say than what he did say.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, lorsque les Canadiens ont entendu le discours du premier ministre hier soir, ce n'est pas ce qu'il a dit qui a surtout retenu leur attention, mais bien ce qu'il n'a pas dit.


Assuming the minister did say we're going to develop a government policy on transport—which he hasn't done yet, but if he did say this was going to be the policy—then you'd have to negotiate deals with Canadian Airlines or Air Canada. Then you'd have to deal with the interests of First Air, InterCanadian, and all the other airlines in Canada.

En supposant que le ministre propose bel et bien une politique sur les transports—ce qu'il n'a pas encore fait, mais en supposant qu'il le fasse—il vous faudrait alors négocier des ententes avec les Lignes aériennes Canadien ou Air Canada; puis, vous auriez ensuite à négocier avec First Air, InterCanadien et toutes les autres lignes aériennes régionales au Canada, pour tenir compte de leurs intérêts; et enfin, il vous faudrait négocier avec les syndicats.


I am encouraged by the Commissioner’s response, and he did say he would work with us and would try and get the balance right and establish a level playing field.

La réponse du commissaire m’encourage, il s’est engagé à travailler de pair avec nous pour tenter d’atteindre le juste équilibre et d’instaurer des conditions de concurrence équitables.


He did not hear anything from the police until one day he was told to appear and testify at the trial, taking place abroad, of two suspects.

Il n'a rien entendu de la police jusqu'à ce qu'il soit cité un jour à comparaître et témoigner au procès, se déroulant à l'étranger, de deux suspects.


Why did he not say anything to Fred Doucet in 1991?

Pourquoi n'a-t-il rien dit à M. Fred Doucet en 1991?


As you said, the President of the European Council, Tony Blair, gave an eloquent speech; indeed he did, and was applauded for it by many in my group, perhaps by more than in the group to which he politically belongs.

Comme vous l’avez dit, le président du Conseil européen, Tony Blair, a prononcé un discours éloquent, certes, lequel lui a valu les applaudissements de nombre de députés de mon groupe, peut-être davantage que dans le groupe auquel il est politiquement rattaché.


As regards the role of the Government Commissioner, the Belgian authorities say that the IFB file was never submitted to them and that, therefore, they were not competent to intervene, given that the Government Commissioner did not express comments at any stage on the measures taken in respect of IFB and that he also did not intend to take any action whatsoever.

En ce qui concerne le rôle du Commissaire du Gouvernement, les autorités belges disent qu'elles n'ont jamais été saisies du dossier IFB et, partant, étaient incompétentes pour intervenir, vu que le Commissaire du Gouvernement n’a à aucun moment formulé de remarques sur les mesures prises vis-à-vis d’IFB et qu'il n’a pas intenté non plus quelque recours que ce soit.


'Heated discussions` took place as to how the deviations from quota were to be equalled out, but Løgstør says that no definitive scheme was agreed (11), since at the beginning of 1996 several firms announced they did not wish to continue with the arrangement (Løgstør Statement I, p. 75) In actual fact the directors' club meetings did not stop - if indeed they have stopped - until March/April 1996.

«De vives discussions» ont eu lieu sur la façon de redresser les écarts par rapport aux quotas, mais Løgstør a déclaré qu'aucun système définitif n'avait été fixé (11), plusieurs entreprises ayant fait savoir au début de 1996 qu'elles ne souhaitaient pas continuer à appliquer cet arrangement (déclaration de Løgstør 1, p. 75). En fait, les réunions du club des directeurs n'ont pas cessé (si toutefois elles ont bien cessé) avant mars/avril 1996.


Sharing his concern about drugs enormously, I wonder if he would say anything more about why he thinks those 240 fellow human beings might have died the way they did last year and why people continue to die in Vancouver and elsewhere in the country.

Comme je partage les préoccupations du député face au problème de la drogue, je me demande si celui-ci pourrait nous dire pourquoi, à son avis, ces 240 êtres humains sont décédés de cette façon l'an dernier, et pourquoi d'autres continuent de mourir ainsi à Vancouver et ailleurs au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed he did say anything' ->

Date index: 2021-07-20
w