Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indeed hold a brief debate tomorrow morning " (Engels → Frans) :

Given the recent developments in the Palestinian regions, it is more important, as we see it, that we indeed hold a brief debate tomorrow morning to discuss the situation, the new developments, the challenges being faced and then follow this up possibly with a resolution in July where we can take all new developments into consideration, rather than the other way round.

Vu la tournure que prennent les événements dans la région palestinienne, nous pensons qu’il est plus important de tenir effectivement un bref débat demain matin au cours duquel il serait question de la situation, des faits nouveaux, des nouveaux défis à relever; après quoi, nous pourrions rédiger, en juillet peut-être, une résolution dans laquelle nous prendrions en considération tous ces nouveaux développements, plutôt que de faire l’inverse.


This is what gives us the greatest strength in the times we are now living in and are just beginning to live in, because we do not know what this afternoon or tomorrow morning holds in store for us (1155) Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, like the hon. member for Mercier, I too would like to congratulate our colleague from the New Democratic Party for initiating this debate in the House today.

C'est ce qui donne le plus de force dans ce moment que nous vivons et que nous commençons à vivre, parce que nous ne savons pas ce que nous réserve l'après-midi ou le lendemain (1155) M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, à l'instar de la députée de Mercier, j'aimerais féliciter notre collègue du Nouveau Parti démocratique d'avoir initié ce débat aujourd'hui à la Chambre.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, at the end of this debate, after listening to each and every parliamentary speaker with the attention they deserved and before the extremely important votes you will be holding tomorrow on the various proposals, I want once again to thank the two rapporteurs, Jo Leinen, who is present here, and Mr Dimitrakopoulos, for the extremely thorough and useful job they have done. As I pointed out this morning, they hav ...[+++]

- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce débat, après avoir écouté chacune et chacun des parlementaires avec l'attention que cela justifiait avant les votes extrêmement importants que vous émettrez demain sur ces différentes propositions, je voudrais présenter une nouvelle fois mes remerciements à vos deux rapporteurs, Jo Leinen, qui est ici, et M. Dimitrakopoulos, pour le travail extrêmement approfondi et utile qu'ils ont accompli, dans l'esprit que j'indiquais ce matin, d'une plus grande convergence possible entre la Commission et le Parlement européen, afin d'imprimer à cette négociation l'impulsion po ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed hold a brief debate tomorrow morning' ->

Date index: 2024-05-31
w