Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indeed necessary to keep " (Engels → Frans) :

IT IS FURTHER ORDERED that the said (specify name of police force or police officer to receive the prisoner), in company with such other peace officers as s/he deems necessary, shall keep the said (specify name of prisoner in his/her custody) only as long as it is necessary for the purpose of bringing about the attendance of the accused at the hearing of the application, after which time he (or she) is to be redelivered to the said (specify name of prison in which the prisoner was kept prior to the order) by the said (specify name of police force or police officer receiving the prisoner from the prison), in company with such other office ...[+++]

IL EST EN OUTRE ORDONNÉ que (nom du corps de police ou de l’agent de police devant recevoir le prisonnier), en compagnie des autres agents de la paix dont il estime la présence nécessaire, conserve la garde de (nom du prisonnier), uniquement pendant la période requise pour assurer la présence de l’accusé à l’audition de la demande, après quoi il sera renvoyé à (nom de l’établissement correctionnel où le prisonnier était tenu sous garde avant l’ordonnance) par (nom du corps de police ou de l’agent de police qui a reçu le prisonnier de l’établissement correctionnel), accompagné des autres agents dont la présence est jugée nécessaire.


IT IS FURTHER ORDERED that the said (specify name of police force or police officer to receive the prisoner), in company with such other peace officers as s/he deems necessary, shall keep the said (specify name of prisoner in his/her custody) only as long as it is necessary for the purpose of bringing about the attendance of the accused at the hearing of the application, after which time he (or she) is to be redelivered to the said (specify name of prison in which the prisoner was kept prior to the order) by the said (specify name of police force or police officer receiving the prisoner from the prison), in company with such other office ...[+++]

IL EST EN OUTRE ORDONNÉ que (nom du corps de police ou de l’agent de police devant recevoir le prisonnier), en compagnie des autres agents de la paix dont il estime la présence nécessaire, conserve la garde de (nom du prisonnier), uniquement pendant la période requise pour assurer la présence de l’accusé à l’audition de la demande, après quoi il sera renvoyé à (nom de l’établissement correctionnel où le prisonnier était tenu sous garde avant l’ordonnance) par (nom du corps de police ou de l’agent de police qui a reçu le prisonnier de l’établissement correctionnel), accompagné des autres agents dont la présence est jugée nécessaire.


At many congested airports it is already difficult for carriers to enter the market or indeed grow their operations since airlines will do everything necessary to keep their slots from one season to the next.

Dans de nombreux aéroports saturés, il est déjà difficile pour les transporteurs d’accéder au marché ou d’accroître leurs activités car les compagnies aériennes font tout pour conserver leurs créneaux horaires d’une saison sur l’autre.


8. Operational management of the VIS shall consist of all the tasks necessary to keep the VIS functioning 24 hours a day, seven days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogation of the central database by consular posts, which should be as short as possible.

8. La gestion opérationnelle du VIS comprend toutes les tâches nécessaires pour que le VIS puisse fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, conformément au présent règlement, en particulier les travaux de maintenance et les perfectionnements techniques indispensables pour que le système fonctionne à un niveau satisfaisant de qualité opérationnelle, notamment quant à la durée d'interrogation de la base centrale de données par les postes consulaires, laquelle doit être aussi brève que possible.


8. Operational management of the VIS shall consist of all the tasks necessary to keep the VIS functioning 24 hours a day, seven days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogation of the central database by consular posts, which should be as short as possible.

8. La gestion opérationnelle du VIS comprend toutes les tâches nécessaires pour que le VIS puisse fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, conformément au présent règlement, en particulier les travaux de maintenance et les perfectionnements techniques indispensables pour que le système fonctionne à un niveau satisfaisant de qualité opérationnelle, notamment quant à la durée d'interrogation de la base centrale de données par les postes consulaires, laquelle doit être aussi brève que possible.


8. Operational management of Central SIS II shall consist of all the tasks necessary to keep Central SIS II functioning 24 hours a day, seven days a week in accordance with this Decision, in particular the maintenance work and technical developments necessary for the smooth running of the system.

8. La gestion opérationnelle du SIS II central comprend toutes les tâches nécessaires pour que SIS II central puisse fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, conformément au présent règlement, en particulier les travaux de maintenance et les développements techniques indispensables au bon fonctionnement du système.


8. Operational management of Central SIS II shall consist of all the tasks necessary to keep Central SIS II functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary for the smooth running of the system.

8. La gestion opérationnelle du SIS II central comprend toutes les tâches nécessaires pour que SIS II central puisse fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, conformément au présent règlement, en particulier les travaux de maintenance et les développements techniques indispensables au bon fonctionnement du système.


4. A contract shall be considered to be for commercial purposes for the purposes of Section C(7) of Annex I to Directive 2004/39/EC, and as not having the characteristics of other derivative financial instruments for the purposes of Sections C(7) and (10) of that Annex, if it is entered into with or by an operator or administrator of an energy transmission grid, energy balancing mechanism or pipeline network, and it is necessary to keep in balance the supplies and uses of ...[+++]

4. Un contrat est considéré comme étant destiné à des fins commerciales au sens de l'annexe I, section C), point 7, de la directive 2004/39/CE, et comme n'ayant pas les caractéristiques des «autres instruments financiers dérivés» au sens de la section C, point 7 et point 10, de ladite annexe, lorsqu'il est conclu avec ou par un opérateur ou un administrateur d'un réseau de transmission d'énergie, d'un mécanisme d'ajustement des flux énergétiques ou d'un réseau d'oléoducs, et qu'il est nécessaire pour équilibrer l'offre et la demande d'énergie à un moment donné.


While the Commission considers that the initial loan of €50 million is indeed necessary to keep MobilCom afloat for a transitory period, the German authorities have, at this stage, not been able to demonstrate that the second loan of €112 million is indispensable in this respect.

Tandis que la Commission considère que le prêt initial de 50 millions d'euros est effectivement nécessaire pour maintenir MobilCom à flot pendant une période transitoire, les autorités allemandes n'ont pas encore pu démontrer, jusqu'à présent, que le second prêt de 112 millions d'euros était indispensable à cet égard.


On a personal note, the Minister of Foreign Affairs has done an admirable job in keeping that fine line and the corrections that are necessary to keep this complex situation on the rails to peace.

Personnellement, je souligne que le ministre des Affaires étrangères fait un travail admirable pour maintenir l'équilibre et apporter les correctifs qui s'imposent afin que cette situation complexe se dirige toujours vers le processus de paix.




Anderen hebben gezocht naar : s he deems necessary     shall keep     market or indeed     everything necessary     necessary to keep     tasks necessary     entered     necessary     entered into     million is indeed necessary to keep     are necessary     indeed necessary to keep     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed necessary to keep' ->

Date index: 2021-07-21
w