Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilities offered to those seeking mortgage money

Traduction de «indeed offer those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
equality of treatment of those to whom the offer's addressed

égalité de traitement des destinataires de l'offre


facilities offered to those seeking mortgage money

service de prêts hypothécaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I refer, for example, to the 16 deans of Canada's medical schools who met last weekend and whose executive issued a resolution saying that indeed the governments are right in offering compensation to those who were infected in the 1986 to 1990 time period.

Je parle par exemple des 16 doyens des écoles canadiennes de médecine qui se sont rencontrés la semaine dernière et dont l'exécutif a émis une résolution affirmant que le gouvernement avait tout à fait raison d'offrir un programme d'indemnisation aux personnes infectées entre 1986 et 1990.


I also want to hail the major recruitment efforts of our screening contractors, and I'm happy to announce that we will indeed be in a position to offer bilingual service during all operational hours at every site designated throughout the period of the games, not only in the locations where we have to offer those services, that is at 38 airports, but also at all temporary sites.

Je souhaite également saluer les efforts considérables déployés par nos fournisseurs de services de contrôle en matière de recrutement, et je suis heureux d'annoncer que nous serons bel et bien en mesure d'offrir un service bilingue durant les heures d'exploitation de chaque emplacement désigné tout au long de la période des jeux non seulement dans les emplacements où nous devons offrir ces services, soit 38 aéroports, mais également dans tous les sites temporaires.


We will then, however, have to answer our children’s questions, as our parents and grandparents had to answer our own, and I will be able to tell them that I did indeed prevent freedom being sacrificed to security, that I did indeed help to keep this great society open, tolerant and free, a society that would never tolerate intolerance, that I did indeed offer those persecuted in foreign lands the opportunity to seek safety in this Europe of ours, and gave that same opportunity to those who wanted to live and work here.

À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité de venir chercher la sécurité dans cette Europe qui est la nôtre, et que j’ai donné cette même possibilité à ceux qui voulaient vivre et travaille ...[+++]


13. Considers that centres for the holding of would-be migrants in the country of final transit have no place in the consideration of durable solutions in the regions of origin, nor in offering sanctuary to those in need of international protection; indeed, believes that, while such centres may seem to provide a short-term solution to certain migration pressures, they raise many questions about the ability to meet international obligations in terms of human rights, not least on account of the very poor human righ ...[+++]

13. estime que la question des centres de détention des candidats à l'émigration dans le pays de transit final ne doit pas être envisagée dans l'examen de solutions durables dans les régions d'origine, ni pour l'accueil des personnes qui ont besoin d'une protection internationale; considère en effet que, si ces centres peuvent sembler représenter une solution à court terme en cas de nécessité pressante, ils soulèvent par ailleurs de nombreuses questions quant à la capacité de répondre aux obligations internationales sur le plan des droits de l'homme, notamment du fait de la situation très défavorable en matière de droits de l'homme qu'o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Considers that centres for the holding of would-be migrants in the country of final transit have no place in the consideration of durable solutions in the region, nor in offering sanctuary to those in need of international protection; indeed, believes that while such centres may seem to provide a short-term solution to certain migration pressures they raise many questions about the ability to meet international obligations in terms of human rights, not least due to the very poor human rights records of the re ...[+++]

12. estime que la question des centres de détention des candidats à l'émigration dans le pays de transit final ne doit pas être envisagée dans l'examen de solutions durables dans la région, ni pour l'accueil des personnes qui ont besoin d'une protection internationale; considère en effet que si ces centres peuvent sembler représenter une solution à court terme en cas de nécessité pressante, ils soulèvent par ailleurs de nombreuses questions quant à la capacité de répondre aux obligations internationales sur le plan des droits de l'homme, notamment du fait de la situation très défavorable en matière de droits de l'homme qu'offrent les ré ...[+++]


Indeed, it is nice to talk about bilingualism, but it is necessary to follow up on all senior managers rigorously, and this includes all those who will have to ensure that all their public servants provide services in both official languages (1745) Ms. Adam also told us that the School of Public Service will offer mandatory training courses, starting in autumn 2004, for senior managers and supervisors to make them aware of the impact the unequal status of the two official ...[+++]

Nous savons donc qu'il est bien de parler de bilinguisme, mais il y a la nécessité d'effectuer un suivi rigoureux auprès de tous les cadres supérieurs, ce qui inclut tous ceux qui auront à s'assurer du bilinguisme de tous leurs fonctionnaires (1745) M Adam nous disait aussi que, dès l'automne 2004, l'École de la fonction publique offrira aux cadres et aux superviseurs des cours de formation obligatoires afin qu'ils comprennent les effets du statut inégal des deux langues officielles en milieu de travail et mettent en place les mesures nécessaires à l'atteinte d'un milieu de travail respectueux des droits linguistiques des employés.


It has to be made abundantly clear that this initiative is aimed at saving the rail network, modernising it and adapting it to the new state of affairs. We are hoping that at the dawn of the twenty-first century rail will once again become what it was at the start of the twentieth: a reliable, efficient, fast and – for those times – safe form of transport, stimulating development, and indeed offering guarantees of wealth and territorial balance.

Par cette initiative, nous entendons, que cela soit clair, sauver le chemin de fer, le moderniser, l'adapter aux nouvelles circonstances et faire du transport ferroviaire en ce début de XXIe siècle ce qu'il représentait au début du XXe : un système de transport fiable, efficace, sûr - pour l'époque -, un moteur du développement et une garantie de richesse et d'équilibre territoriale.


Indeed not. As the rapporteur rightly stated, it is vital for the European Union to set up a Guarantee Fund at long last, in tandem with the European Investment Bank, and to offer European producers who dare compete with Hollywood the necessary guarantees, so that we can offer those people who really want to invest in European cinema the opportunity to do this.

Non, il est, comme le rapporteur l’a souligné à juste titre, d’une importance capitale que l’Union européenne se dote d’un fonds de garantie, qui, en coopération avec la Banque européenne d’investissement, offrira les garanties nécessaires aux producteurs européens qui osent rivaliser avec Hollywood. Il faut que nous offrions aux personnes désireuses d’investir dans le cinéma européen la possibilité de le faire.


Indeed, claim sharing allows PI Clubs to spread their risks and thus to offer higher levels of cover than those they could offer individually.

En effet, le partage des sinistres permet aux clubs PI de répartir les risques qu'ils assurent et donc d'offrir des niveaux de couverture plus élevés que ceux qu'ils pourraient offrir individuellement.


First, Portugal failed to prove that private insurance cover was indeed unavailable in the market. Secondly, the scheme excluded companies that could not obtain base cover from a private insurer, whereas these were precisely the companies most hit by the financial crisis and supposedly more in need of the support. Thirdly, offering a premium that was below market price went beyond what was necessary to remedy the disturbance in the market, and distorted competition between those ...[+++]

Premièrement, le Portugal n'a pas pu démontrer qu’il était impossible d’obtenir la couverture d'assurance privée sur le marché. Deuxièmement, le régime excluait les entreprises qui ne pouvaient souscrire à la couverture de base auprès d’un assureur privé, alors qu’il s’agit justement des entreprises les plus touchées par la crise financière et celles qui ont le plus besoin d’aide. Troisièmement, proposer une prime inférieure au prix du marché allait au-delà des mesures nécessaires pour remédier à la perturbation du marché et faussait la concurrence entre les entreprises qui bénéficiaient de la couverture au titre du régime et celles qui ...[+++]




D'autres ont cherché : indeed offer those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed offer those' ->

Date index: 2021-09-29
w