Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depth of indentation
First line indent
First-line indent
First-line regular indent
Flush-and-hang style
Hanging indention
Hanging paragraph
Indent
Indent of a line
Indentation
Indentation drying recorder
Indentation drying tester
Indented paragraph
Indenting
Indention
Logical memory paragraph recall
New paragraph
Paragraph break
Paragraph indent
Paragraph-style indention
Regular indent
Reverse indention

Traduction de «indented paragraph » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indention | indent | indenting | indent of a line | new paragraph | paragraph break | indentation

renfoncement | rentrée | alinéa | renfoncement d'une ligne | renforcement


paragraph indent [ first line indent ]

renfoncement de paragraphe [ retrait de paragraphe ]


hanging indention [ reverse indention | hanging paragraph | flush-and-hang style ]

composition en sommaire [ alinéa en sommaire | disposition en sommaire ]


hanging indention | reverse indention | hanging paragraph

composition en sommaire | alinéa en sommaire | alinéa saillant | alinéa sortant | disposition en sommaire




first-line indent | first-line regular indent | regular indent

alinéa | alinéa rentrant | indentation positive


Logical memory paragraph recall

échelle clinique de mémoire de Wechsler


indentation drying recorder | indentation drying tester

scléromètre


depth of indentation | indentation

profondeur de l empreinte | profondeur de l indentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. With regard to persons who, as referred to in paragraph 1 (c), might be called on to testify in investigations in connection with the offences under consideration or in subsequent criminal proceedings, data referred to in paragraph 2 point (a) indent ‘i’ to paragraph 2 (c) indent ‘iii’ of this Annex as well as categories of data complying with the following criteria, may be stored:

5. En ce qui concerne les personnes qui, comme mentionné au paragraphe 1, point c), pourraient être appelées à témoigner dans le cadre d’enquêtes portant sur les infractions considérées ou de poursuites pénales ultérieures, les données peuvent être stockées pour les catégories visées au paragraphe 2, point a) i) jusqu'au point c) iii), de la présente annexe, ainsi que pour les catégories suivantes:


6. With regard to persons who, as referred to in paragraph 1 point (f), can provide information on the criminal offences under consideration, data referred to in paragraph 2 point (a) indent ‘i’ to paragraph 2 (c) indent ‘iii’ of this Annex may be stored, as well as categories of data complying with the following criteria:

6. En ce qui concerne les personnes qui, comme mentionné au paragraphe 1, point f), peuvent fournir des informations sur les infractions considérées, les données peuvent être stockées pour les catégories visées au paragraphe 2, point a) i) jusqu'au point c) iii), de la présente annexe, ainsi que pour les catégories suivantes:


Of these redundancies, 117 were calculated in accordance with the first indent of the second paragraph of Article 2 of Regulation (EC) No 1927/2006; 284 redundancies were calculated in accordance with the second indent and further 159 redundancies were calculated in accordance with the third indent of the same paragraph.

Sur ce total, le chiffre de 117 licenciements a été calculé conformément aux dispositions de l'article 2, deuxième alinéa, premier tiret, du règlement (CE) nº 1927/2006; le chiffre de 284 licenciements a été calculé conformément au deuxième tiret, et celui des 159 licenciements restants, conformément au troisième tiret dudit alinéa.


The 2 544 redundancies from Nokia were all calculated in accordance with the first indent of the second paragraph of Article 2 of Regulation (EC) No 1927/2006, while among those from the subsidiary and the subcontractors, 496 were calculated in accordance with the first indent of the second paragraph of Article 2 of Regulation (EC) No 1927/2006 and the remaining 1 469 in accordance with the second indent of the same paragraph.

Les 2 544 licenciements chez Nokia ont tous été calculés conformément aux dispositions de l'article 2, deuxième alinéa, premier tiret, du règlement (CE) nº 1927/2006; en ce qui concerne les licenciements opérés dans la filiale et chez les sous-traitants, 496 ont été calculés conformément à l'article 2, deuxième alinéa, premier tiret, du règlement (CE) nº 1927/2006 et les 1 469 autres conformément au deuxième tiret du même alinéa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It concerns 1 050 redundancies in 105 enterprises operating in the NACE Revision 2 Division 88 ('Social work activities without accommodation') in the NUTS II region of Steiermark (AT22) during the reference period from 1 April 2011 to 15 December 2011. Of these, 888 were calculated in accordance with the second indent of the second paragraph of Article 2 of Regulation (EC) No 1927/2006 and 162 were calculated in accordance with the first indent of the same paragraph.

Elle concerne 1 050 licenciements survenus pendant la période de référence comprise entre le 1 avril et le 15 décembre 2011 dans 105 entreprises relevant de la division 88 de la NACE Rév. 2 ("Action sociale sans hébergement") et situées dans la région de Styrie (AT22), une région de niveau NUTS II. Sur ces licenciements, 888 ont été calculés conformément au deuxième tiret du deuxième alinéa de l'article 2 du règlement (CE) n° 1927/2006, et 162 conformément au premier tiret dudit alinéa.


– lifetime cost of the energy consumption for the operation of a vehicle shall be calculated by multiplying the lifetime mileage according to paragraph 3 by the energy consumption per kilometre according to the first indent of this paragraph, and by the cost per unit of energy according to the second indent of this paragraph.

– le coût de la consommation d’énergie d’un véhicule pendant toute sa durée de vie est calculé en multipliant le kilométrage total défini au paragraphe 3 par la consommation d’énergie par kilomètre définie conformément au premier tiret du présent paragraphe, puis par le coût par unité d’énergie défini au deuxième tiret du présent paragraphe.


Differences in working hours among the different European countries create insurmountable difficulties in using concepts such as "full time equivalent" units, as stated in: Annex I, Section 4, Paragraph 4; Annex II, Section 3, Paragraph 3; Annex III, Section 4, Paragraph 3; Annex IV, Section 4, Paragraph 3; and Annex VI, Section 4, indent c; Annex VI, Section 4, indent c of this proposal.

Les divergences entre les heures travaillées parmi les différents États membres provoquent des difficultés insurmontables lorsqu'on utilise une notion telle que "équivalents temps complet" reprise à l'annexe I, section 4, point 4; à l'annexe II, section 3, point 3; à l'annexe III, section 4, point 3; à l'annexe IV, section 4, point 3; et à l'annexe VI, section 4, point c), de la proposition.


Where a seller has signed a delivery contract with a manufacturer for the delivery of beet as referred to in the first indent of Article 6(3), all deliveries by that seller, converted in accordance with paragraph 2 of this Point, shall be considered to be deliveries within the meaning of the first indent of Article 6(3), up to the quantity of beet specified in the delivery contract.

Lorsqu'un vendeur a conclu avec un fabricant un contrat de livraison pour des betteraves visées à l'article 6, paragraphe 3, premier tiret, toutes les livraisons de ce vendeur, converties conformément au paragraphe 2 du présent point, sont considérées comme étant des livraisons au sens de l'article 6, paragraphe 3, premier tiret, jusqu'à concurrence de la quantité de betteraves spécifiée dans le contrat de livraison.


in the first paragraph of Article 28 the following indents are added after the eighth indent:

Au premier alinéa de l’article 28, les tirets suivants sont ajoutés après le huitième tiret:


‘For the Czech Republic, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the date referred to in the first indent of the first paragraph shall be 1 August 2004 and the date referred to in the second indent of the first paragraph shall be 31 December 2005’.

«Pour la République tchèque, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie et la Slovénie, la date visée au premier alinéa, premier tiret, est fixée au 1er août 2004, et la date visée au premier alinéa, deuxième tiret, au 31 décembre 2005».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indented paragraph' ->

Date index: 2023-09-30
w