B. whereas this repression comes one year on from the political opening up of Vietnam in 2006, which saw the birth of independent and democratic parties, and many Vietnamese (intellectuals, lawyers, journalists, artists, priests and individuals) have expressed an interest in the democratic cause and there have been numerous calls for democracy,
B. considérant que cette répression vient après une année 2006 d'ouverture politique au Vietnam, qui avait vu l'éclosion de partis indépendants et démocratiques, que de nombreux vietnamiens (intellectuels, avocats, journalistes, artistes, prêtres, citoyens) manifestent de l'intérêt pour la cause démocratique et qu'il y a de multiples appels en faveur de la démocratie,