Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «independent once again » (Anglais → Français) :

After the second world war November 11 was commemorated to reflect on Poland's proud heritage and dream of being independent once again.

Après la Seconde Guerre mondiale, le 11 novembre a été célébré pour rappeler le fier héritage de la Pologne et son rêve de recouvrer la liberté.


Once again, it would tie the hands of our judiciary, and once again it would have the legislative branch hampering the work and independence of the judiciary.

Cela lierait de nouveau les mains des juges, et l'organe législatif nuirait encore une fois au travail et à l'indépendance des juges.


This means that, once again—and I am using the example of national defence—the Conservatives are limiting the independence of those who should have all the independence they need to investigate any deviations from normal operations that occur within a government department or agency.

Cela veut dire que, encore une fois, et je prends l'exemple de la défense nationale, on limite l'indépendance de ceux qui devraient avoir toute l'indépendance nécessaire pour enquêter sur les fonctionnements anormaux qui ont cours au sein d'un ministère ou d'un organisme ministériel.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'A ...[+++]


Given Kozloduy's extreme importance for European energy independence, I would urge the Commission once again to give me a brief and clear answer to the following question: is there any Commission decision obliging Bulgaria to close down units 1, 2, 3 and 4 of the Kozloduy nuclear power plant? If there is, when, at which Commission meeting and on whose initiative was it adopted?

Sachant l’importance considérable que la centrale de Kozloduy revêt pour l’indépendance énergétique européenne, la Commission est à nouveau priée de fournir une réponse claire et brève aux questions suivantes: existe-t-il une décision de la Commission obligeant la Bulgarie à procéder à la fermeture des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy et, dans l’affirmative, à quelle date, au cours de quelle réunion de la Commission et à l’initiative de quelle instance ladite décision a-t-elle été adoptée?


Given Kozloduy's extreme importance for European energy independence, I would urge the Commission once again to give me a brief and clear answer to the following question: is there any Commission decision obliging Bulgaria to close down units 1, 2, 3 and 4 of the Kozloduy nuclear power plant? If there is, when, at which Commission meeting and on whose initiative was it adopted?

Sachant l'importance considérable que la centrale de Kozloduy revêt pour l'indépendance énergétique européenne, la Commission est à nouveau priée de fournir une réponse claire et brève aux questions suivantes: existe-t-il une décision de la Commission obligeant la Bulgarie à procéder à la fermeture des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy et, dans l'affirmative, à quelle date, au cours de quelle réunion de la Commission et à l'initiative de quelle instance ladite décision a-t-elle été adoptée?


It should be stressed once again that the Court did not support the Advocate General's view that the three criteria in the definition of working time were independent.

Il est à relever qu'une fois encore, la Cour n'a pas soutenu l'avis de l'Avocat général quant à l'autonomie des trois critères de la définition du temps de travail.


Therefore, Parliament’s decision of 14 September 1999 not to recognise the existence of the Technical Group of Independent Members is once again fully effective.

Ainsi, l'acte du Parlement du 14 septembre 1999 décidant de constater l'inexistence du groupe TDI est à nouveau pleinement applicable.


The independence of the European Anti-Fraud Office (OLAF) in the execution of its internal investigative functions was once again called into questioned again over the weekend by an important German newspaper.

L'indépendance de l'Office européen de lutte antifraude concernant l'exécution de ses enquêtes internes, a de nouveau été remise en question en fin de semaine par un important quotidien allemand.


Today the Republic of Armenia is once again an independent country, having declared its independence on September 23, 1991 from the former Soviet Union.

Aujourd'hui, la république d'Arménie est de nouveau un État indépendant, ce pays ayant déclaré son indépendance de l'Union soviétique le 23 septembre 1991.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'independent once again' ->

Date index: 2021-06-21
w