P. whereas during the last two months, the opposition parties and organisations
Alga, Azat and the Socialist Movement of Kazakhstan, as well as independent media including the Vzglyad, Golos Republik and Respublika newspapers and the satellite TV channel STAN TV, and independent trade unions including the Zhanartu union and other civil society organisations, have become targets of intensified repression, with the detention inter alia of the
leader of the Alga party Vladimir ...[+++]Kozlov and the editor-in-chief of Vzgyad Igor Vinyavski; whereas on 28 January 2012 around 1000 people in Almaty took part in an unauthorised protest against the repression, calling on the authorities to put an end to political persecution; P.
considérant que les partis et les organisations d'opposition Alga et Azat ain
si que le Mouvement socialiste du Kazak
hstan et les médias indépendants, en particulier les journaux Vzglyad , Golos Republik et Respublika , ainsi que la chaîne de télévision par satellite STAN TV, tout comme les syndicats indépendants, y compris l'organisation syndicale Zhanartu, et d'autres organisations de la société civile, font l'objet depuis deux mois d'une répression accrue, qui s'est
...[+++]traduite notamment par l'arrestation de Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et d'Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad ; considérant que, le 28 janvier 2012, dans la ville d'Almaty, quelque 1 000 personnes ont participé à une manifestation non autorisée contre la répression, demandant aux autorités de mettre fin aux persécutions politiques;