Some rules will be default rules: for example, the CESL states that if the price has not been explicitly agreed upon, the price normally charged in comparable situations is payable or that a contract of indeterminate duration may be terminated by either party only by giving a reasonable period of notice.
Certaines règles s'appliqueront par défaut: par exemple, le DCEV prévoit que si le prix n'a pas été convenu explicitement, le prix à payer est celui normalement facturé dans des circonstances comparables, ou qu'il ne peut être mis fin à un contrat à durée indéterminée par l'une ou l'autre partie qu'à l'issue d'un préavis raisonnable.